Bar スターライト
すぎもとまさと Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

この頃決まって こんな時間に
ふらりと立ち寄る 若い娘がいる
余計な話は 一切無くて
ひとりで飲むには 居心地がいいわ
誰かを待つ 素振りもなく
静かに 夜が更ける
波止場通りの Starlight
ジャズのため息 Starlight
酔ったふりして 口説いたりする
そんな 野暮じゃないよ

思えばあの頃 愛したひとに
似ている気がして ほろ苦くなる
セピア色した 写真のママの
肩抱くしぐさも どこか似ているわ
仕舞っていた 思い出なら
そのまま そのままに
遠い 霧笛の Starlight
恋も芽生えた Starlight
愛してるとか 愛されたとか
洒落にならないよね
今も昔の Starlight
時間(とき)が止まった Starlight




ずっとこのまま ずっとこのまま
古い映画のように

Overall Meaning

These lyrics are from the song "Bar Starlight" by Sugimoto Masato. The song depicts a scene where the singer frequently visits a bar during a certain time, and there is always a young girl present. The atmosphere at the bar makes him feel comfortable drinking alone, as there are no unnecessary conversations. He waits for someone without showing it outwardly, quietly letting the night pass. The Starlight of the dockside street, with its jazz-inspired sighs, is a place where he enjoys pretending to be drunk and trying to seduce the girl, but he insists that it is not a vulgar act.


Line by Line Meaning

この頃決まって こんな時間に
It has become a routine these days to come by at this time


ふらりと立ち寄る 若い娘がいる
There is a young girl who casually stops by


余計な話は 一切無くて
There are no unnecessary conversations at all


ひとりで飲むには 居心地がいいわ
It feels comfortable to drink alone


誰かを待つ 素振りもなく
Without any sign of waiting for someone


静かに 夜が更ける
The night quietly deepens


波止場通りの Starlight
The Starlight of the harbor street


ジャズのため息 Starlight
The Starlight of a sigh in jazz


酔ったふりして 口説いたりする
Pretending to be drunk and trying to charm


そんな 野暮じゃないよ
It's not something uncouth


思えばあの頃 愛したひとに
Thinking back to that time when I loved someone


似ている気がして ほろ苦くなる
Feeling they resemble each other and becoming bittersweet


セピア色した 写真のママの
Like the sepia-colored photo of my mother


肩抱くしぐさも どこか似ているわ
Even the gesture of embracing the shoulder is somewhat similar


仕舞っていた 思い出なら
If it's a memory that was kept hidden


そのまま そのままに
Just as it is, just as it is


遠い 霧笛の Starlight
The Starlight of a distant foghorn


恋も芽生えた Starlight
The Starlight in which love started to sprout


愛してるとか 愛されたとか
Things like being loved, or being in love


洒落にならないよね
It's not something to be taken lightly


今も昔の Starlight
The Starlight of now and the past


時間(とき)が止まった Starlight
The Starlight where time has stopped


ずっとこのまま ずっとこのまま
Just like this, forever and ever


古い映画のように
Like an old movie




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 星川裕二

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

増田昇

格好いい❗️二人の歌聞き惚れたです。

宮内豊

すごい衝撃受けました

こんな曲デュエット出来たら気持ちいいでしょうね!!

佐藤鐵男

時間が過ぎた想いで、特に2番の歌詞が好きです。

Shouji Haneba

痺れた!これこそプロの本髄。聴かせる酔わせる。さすが!

宮内豊

そうだった
ごヶ月前だったんだ

この二人はやっぱり最高です!

山根千恵子

雰囲気が最高自然と体がスイングしてしまう曲!ワイングラスを、手にした自分がそこに🍷

takashi sumi

声 雰囲気 全てに味があって 渋い

増田昇

聞き惚れた⁉️最高です

masa sin

若いころコンパ パブウエスタン 東新町でバーテンやったことはいい思い出です。いい雰囲気のバンドの演奏もあってよかったなー

S Y

スローテンポでムードが有って とても気に入りました 何度でも聴いていたい‼️ そんな曲です 有り難う

More Comments

More Versions