kaze wo astumete
はっぴいえんど Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Machi no hazure no
Senobi shita roji wo sanpo shitetara
Shimi darake no moya goshi ni
Okinuke no romen densha ga
Umi wo wataru no ga mieta n desu

sorede boku mo
Kaze wo atsumete kaze wo atsumete kaze wo atsumete
Aozora wo kaketain desu
Aozora wo

totemo suteki na
Asaake doki wo toorinuketetara
Garan to shita bouhatei goshi ni
Hi'iro no ho wo kakageta toshi ga
Teihaku shiteru no ga mieta n desu

sorede boku mo
Kaze wo atsumete kaze wo atsumete kaze wo atsumete
Aozora wo kaketain desu
Aozora wo

hitoge no nai
Asa no KO-HI-ya de hima wo tsubushitetara
Hibi wareta GARASU goshi ni
Matenrou no kinuzure ga
Hodou wo hitasu no wo mita n desu

sorede boku mo
Kaze wo atsumete kaze wo atsumete kaze wo atsumete




Aozora wo kaketain desu
Aozora wo

Overall Meaning

The lyrics to "Kaze Wo Atsumete" by はっぴいえんど seem to be about the appreciation of little moments in life and how they can evoke feelings of wonder and inspiration. The first verse describes taking a walk down a side street and catching a glimpse of a train crossing the sea, which the singer considers a beautiful sight. The second verse describes passing through a tunnel at dawn and seeing the city from a high vantage point, which the singer finds breathtaking. The third verse describes killing time at a coffee shop on a quiet morning and seeing light streaming through a shattered glass skylight, which the singer finds enchanting.


Throughout the song, the singer repeatedly sings the phrase "Kaze Wo Atsumete," which translates to "Gather the Wind." This could be interpreted as a call to gather inspiration and positive energy from these small, beautiful moments in life.


Line by Line Meaning

Machi no hazure no
When I took a walk through the empty alleyways on the outskirts of town


Senobi shita roji wo sanpo shitetara
And looked up at the tall buildings as I strolled through the small streets


Shimi darake no moya goshi ni
I caught a glimpse of a graffiti-covered alleyway


Okinuke no romen densha ga
And saw a train leaving the station, headed towards the sea


Umi wo wataru no ga mieta n desu
And I could see it crossing over the waters


sorede boku mo
That's when I too


Kaze wo atsumete kaze wo atsumete kaze wo atsumete
Gathered the winds, gathered the winds, gathered the winds


Aozora wo kaketain desu
And wanted to paint the blue sky


totemo suteki na
It was such a beautiful


Asaake doki wo toorinuketetara
Morning moment, when I made my way past the time of dawn


Garan to shita bouhatei goshi ni
And looked over the fence surrounding the amphitheater


Hi'iro no ho wo kakageta toshi ga
I could see the silhouette of a gray-haired man holding up a sail


Teihaku shiteru no ga mieta n desu
And he appeared to be gazing off into the distance


sorede boku mo
That's when I too


Kaze wo atsumete kaze wo atsumete kaze wo atsumete
Gathered the winds, gathered the winds, gathered the winds


Aozora wo kaketain desu
And wanted to paint the blue sky


hitoge no nai
In a small, empty


Asa no KO-HI-ya de hima wo tsubushitetara
Café on a morning when I had nothing to do


Hibi wareta GARASU goshi ni
I peered through the broken glass


Matenrou no kinuzure ga
And could see the rubble of a skyscraper


Hodou wo hitasu no wo mita n desu
That had fallen onto the street below


sorede boku mo
That's when I too


Kaze wo atsumete kaze wo atsumete kaze wo atsumete
Gathered the winds, gathered the winds, gathered the winds


Aozora wo kaketain desu
And wanted to paint the blue sky




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: HARUOMI HOSONO, TAKASHI MATSUMOTO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@jlc122779

As I was walking down a towering alley
In the outskirts of the city
I saw beyond the blotched fog
A streetcar still sluggish from sleep
Crossing over the sea (Chorus)

That's why I want to
gather the wind (under my wings)
Gather the wind (under my wings)
Gather the wind (under my wings)
And run across the blue sky
Across the blue sky

As I passed through
a beautiful sunrise
I saw beyond the empty-looking breakwater
A city with its day-colored sails up
Moored in the port

That's why I want to
gather the wind (under my wings)
Gather the wind (under my wings)
Gather the wind (under my wings)
And run across the blue sky
Across the blue sky

When I was killing time one morning
At an empty coffee shop
I saw through the cracked glass
The rustling of the high-rises' silken clothes
Brushing on the sidewalk



@manx8437

【歌詞】
街のはずれの
背のびした路次を 散歩してたら
汚点だらけの 靄ごしに
起きぬけの露面電車が
海を渡るのが 見えたんです
それで ぼくも
風をあつめて 風をあつめて 風をあつめて
蒼空を翔けたいんです
蒼空を

とても素敵な
昧爽どきを 通り抜けてたら
伽籃とした 防波堤ごしに
緋色の帆を掲げた都市が
碇泊してるのが 見えたんです
それで ぼくも
風をあつめて 風をあつめて 風をあつめて
蒼空を翔けたいんです
蒼空を

人気のない
朝の珈琲屋で 暇をつぶしてたら
ひび割れた 玻璃ごしに
摩天楼の衣擦れが
舗道をひたすのを見たんです
それで ぼくも
風をあつめて 風をあつめて 風をあつめて
蒼空を翔けたいんです
蒼空を



@kilikilipower906

Machi no hazure no
Senobi shita roji wo sanpo shitetara
Shimi darake no moya goshi ni
Okinuke no romen densha ga
Umi wo wataru no ga mieta n desu

Sorede boku mo
Kaze wo atsumete kaze wo atsumete kaze wo atsumete
Aozora wo kaketain desu
Aozora wo

Totemo suteki na
Asaake doki wo toorinuketetara
Garan to shita bouhatei goshi ni
Hi'iro no ho wo kakageta toshi ga
Teihaku shiteru no ga mieta n desu

Sorede boku mo
Kaze wo atsumete kaze wo atsumete kaze wo atsumete
Aozora wo kaketain desu
Aozora wo

Hitoge no nai
Asa no KO-HI-ya de hima wo tsubushitetara
Hibi wareta GARASU goshi ni
Matenrou no kinuzure ga
Hodou wo hitasu no wo mita n desu

Sorede boku mo
Kaze wo atsumete kaze wo atsumete kaze wo atsumete
Aozora wo kaketain desu
Aozora wo



@ivandagny7757

Their album is avaible here.

Happy End - Kazemachi Roman (full album CD)
http://www.cdjapan.co.jp/product/PCCA-50022

It's a HQCD(High Quality CD) disc which is fully compatible with standard CD players

#digital album
Happy End - Kazemachi Roman (flac, 96kHz/24bit, music trial)
https://mora.jp/package/43000004/PCSP-01863_F/

sign up
https://mora.jp/regist



All comments from YouTube:

@abelecho

I don't imagine Isobe listening to this type of music

@pablonieto5058

It was his brother music. Anyways, imagine them both lying on the floor of his House in one of those days.
Its the exact mood for me

@teh_nagato

Who is Isobe?

@abelecho

solidkime There’s a manga called A Girl on the Shore where one of the main characters (Isobe) likes to listen to this song.

@klitzy

I 100% imagine him listening to it while having a sad wank

@isshak2004

Her music taste really don't match her at all.

10 More Replies...

@lawlietwinter

A girl on the shore ...!

@Sol_A000

Lol I’m here because of that too . It’s surprisingly good manga. I started reading it as a joke but now I’m hooked 😌✨

@user-rs1wc9qs3n

Poor Isobe

@soutu4965

I hate this manga

More Comments

More Versions