Yura Yura Teikoku was formed in 1989 with vocalist/guitarist Shintaro Sakamoto as leader, bassist Chiyo Kamekawa and a succession of other members. Drummer Ichiro Shibata joined in 1997 to form the current lineup, and the trio soon signed with Midi Records. The band released five studio albums, one live recording album and two greatest hits albums on Midi.
In 2005, Yura Yura Teikoku signed with Sony Japan and released their ninth studio album, "SWEET SPOT", and a remix 12-inch,“SOFT DEATH / FRANKIE TEARDROP" (Suicide cover). “SOFT DEATH" was embraced by the dance community, and "SWEET SPOT" was elected one of the best albums of the year in various media in Japan and overseas. The band also released a live album of material from their Midi years titled "na.ma.shi.bi.re.na.ma.me.ma.i" on New York-based Mesh-Key Records.
In October of the same year, Mesh-Key Records organized two shows for the band in New York (their first shows ever outside Japan), and was welcomed with rave reviews by the local media. New and old fans alike packed into the venues to see the band's one-of-a-kind performance.
In June, 2006, the CD single “Into The Next Night” and remix 12-inch“Into The Next Night / You Can't Fight Fate”were released. In July, Mesh-Key Records released the 12-inch“SOFT DEATH / IT WAS A ROBOT" and brought the band back for a second batch of New York shows, which were even more packed than the first. The "SOFT DEATH" 12-inch has been championed by such deejays as Rub'N Tug and DJ Harvey.
In 2006, the band headlined at various major festivals in Japan and Taiwan. In May 2007, Mesh-Key Records released the US version of "SWEET SPOT." In the same year, YURA YURA TEIKOKU went on their first Australian tour.
In July 2007, they released the single “Beautiful" and in fall 2007 they released their first studio album in two and a half years, "Hollow Me." DFA Records combined Beautiful and Hollow Me for a full-length CD release in November 2009.
As of March 31, 2010, according to the band's official website, after 21 years playing together the band has amicably broken up citing a loss of excitement. Each member plans to continue playing music in other projects in the future.
Members:
Shintaro Sakamoto (坂本慎太郎) - vocals, guitar
Chiyo Kamekawa (亀川千代) - bass guitar
Ichiro Shibata (柴田一郎) - drums
Official web pages:
www.yurayurateikoku.com
http://www.myspace.com/yurayurateikoku
おはようまだやろう
ゆらゆら帝国 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ぼくらが眠りだす
ころ に彼らは起きる
地球の裏にはいる 友だち たくさん
夜空をかざる 星たちが消える
朝日がまたのぼる
ころ に彼らは眠る
地球の裏にはいる 友だち まだ見ぬ
すべてをあきらめたあとで
かすかに響く
ビートがノックをする 君の窓を
さあ
おはよう
まだやろう
おはよう
まだやろう
誰かが笑う 誰かが悲しむ
どこかで笑いあう声
どこかで悲しみ
地球の裏にはいる 友だち
ああ もう 何も求めず
何も期待せず
全てをあきらめたあとで
まだまだ続く
ビートがノックをする 君の窓を
さあ
おはよう
まだやろう
おはよう
まだやろう
おはよう
まだやろう
おはよう
まだやろう
The lyrics of ゆらゆら帝国's song "おはようまだやろう" convey a sense of the cyclical nature of life and the interconnectedness of people. The first verse talks about how when we wake up, others go to sleep. And when we go to sleep, others wake up. It suggests that there are many friends on the other side of the world, unseen and unknown. The disappearance of stars in the night sky is symbolic of the coming of dawn, when the sun rises again. It shows that while some people are waking up, others are going to sleep.
The second verse mentions how someone is laughing and someone is sad somewhere. It emphasizes that friends exist even on the other side of the world, feeling a range of emotions. The lyrics then express a sense of resignation, saying that there is nothing left to seek or expect. After giving up everything, there is still a lingering beat, knocking on your window, indicating that life goes on.
Overall, the song seems to express a feeling of interconnectedness and acceptance of the natural rhythms of life. It suggests that while we may have different experiences and emotions, we are all part of a larger cycle.
Line by Line Meaning
ぼくらが起きる と彼らは眠る
When we wake up, they go to sleep.
ぼくらが眠りだす ころ に彼らは起きる
When we start to fall asleep, they wake up.
地球の裏にはいる 友だち たくさん
There are many friends on the other side of the Earth.
夜空をかざる 星たちが消える
The stars that adorn the night sky disappear.
朝日がまたのぼる
The morning sun rises again.
ころ に彼らは眠る
At that time, they go to sleep.
地球の裏にはいる 友だち まだ見ぬ
There are still unseen friends on the other side of the Earth.
夜をさがして ときめきを越えて
Searching for the night, surpassing excitement.
すべてをあきらめたあとで
After giving up everything.
かすかに響く
Gently reverberating.
ビートがノックをする 君の窓を
The beat knocks on your window.
さあ おはよう まだやろう
Now, good morning, let's keep going.
誰かが笑う 誰かが悲しむ
Someone laughs, someone feels sad.
どこかで笑いあう声
Voices laughing somewhere.
どこかで悲しみ
Sadness somewhere.
地球の裏にはいる 友だち
There are friends on the other side of the Earth.
ああ もう 何も求めず 何も期待せず
Ah, not asking for anything, not expecting anything.
全てをあきらめたあとで
After giving up everything.
まだまだ続く
It still continues.
ビートがノックをする 君の窓を
The beat knocks on your window.
さあ おはよう まだやろう
Now, good morning, let's keep going.
おはよう まだやろう
Good morning, let's keep going.
おはよう まだやろう
Good morning, let's keep going.
おはよう まだやろう
Good morning, let's keep going.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Sakamoto Shintaro
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@ghosttranslator5110
Ohayo Mada Yaro (Good Morning, Let's Do Some More)
When we get up, they fall asleep
(Bokura ga okiru to karera wa nemuru)
When we are falling asleep, they are getting up
(Bokura ga nemuridasu koro ni karera wa okiru)
On the other side of the Earth, you have a lot of friends
(Chikyu no ura niwa iru tomodachi takusan)
The stars in the night sky disappear
(Yozora wo kazaru hoshitachi ga kieru)
And when the morning sun rises again, they fall asleep
(Asahi ga mata noboru koro ni karera wa nemuru)
On the other side of the Earth, you have friends you've never met
(Chikyu no ura niwa uru tomodachi mada minu)
You've been looking for your nights, going beyond your thrills
(Yoru wo sagashite tokimeki wo koete)
And after losing all hope, you faintly hear something
(Subete wo akirameta ato de kasukani hibiku)
The beat is knocking on your window
(Biito ga nokku wo suru kimi no mado wo)
"Hey, good morning, let's do some more"
(Saa ohayo mada yaro)
"Good morning, let's do some more"
(Ohayo mada yaro)
Someone is laughing, someone else is feeling sad
(Dareka ga warau dareka ga kanashimu)
Voices of laughter somewhere, sadness somewhere else
(Dokoka de waraiau koe dokoka de kanashimi)
On the other side of the Earth, you have friends, ah, you
(Chikyu no ura niwa iru tomodachi aa mou)
No longer desire anything, expect anything
(Nani mo motomezu nanimo kitaisezu)
And after losing all hope, you realize it still continues
(Subete wo akirameta ato de madamada tuzuku)
The beat is knocking on your window
(Biito ga nokku wo suru kimi no mado wo)
"Hey, good morning, let's do some more"
(Saa ohayo mada yaro)
"Good morning, let's do some more"
(Ohayo mada yaro)
The first song of their last album. In an interview, the singer Shintaro Sakamoto said he considered the "beat" in this song to be something both hopeful and scary.
@ghosttranslator5110
Ohayo Mada Yaro (Good Morning, Let's Do Some More)
When we get up, they fall asleep
(Bokura ga okiru to karera wa nemuru)
When we are falling asleep, they are getting up
(Bokura ga nemuridasu koro ni karera wa okiru)
On the other side of the Earth, you have a lot of friends
(Chikyu no ura niwa iru tomodachi takusan)
The stars in the night sky disappear
(Yozora wo kazaru hoshitachi ga kieru)
And when the morning sun rises again, they fall asleep
(Asahi ga mata noboru koro ni karera wa nemuru)
On the other side of the Earth, you have friends you've never met
(Chikyu no ura niwa uru tomodachi mada minu)
You've been looking for your nights, going beyond your thrills
(Yoru wo sagashite tokimeki wo koete)
And after losing all hope, you faintly hear something
(Subete wo akirameta ato de kasukani hibiku)
The beat is knocking on your window
(Biito ga nokku wo suru kimi no mado wo)
"Hey, good morning, let's do some more"
(Saa ohayo mada yaro)
"Good morning, let's do some more"
(Ohayo mada yaro)
Someone is laughing, someone else is feeling sad
(Dareka ga warau dareka ga kanashimu)
Voices of laughter somewhere, sadness somewhere else
(Dokoka de waraiau koe dokoka de kanashimi)
On the other side of the Earth, you have friends, ah, you
(Chikyu no ura niwa iru tomodachi aa mou)
No longer desire anything, expect anything
(Nani mo motomezu nanimo kitaisezu)
And after losing all hope, you realize it still continues
(Subete wo akirameta ato de madamada tuzuku)
The beat is knocking on your window
(Biito ga nokku wo suru kimi no mado wo)
"Hey, good morning, let's do some more"
(Saa ohayo mada yaro)
"Good morning, let's do some more"
(Ohayo mada yaro)
The first song of their last album. In an interview, the singer Shintaro Sakamoto said he considered the "beat" in this song to be something both hopeful and scary.
@mendex2006
ty so much for the translation , lyrics are amazing
@luli5667
マービン・ゲイ風味で素敵✨
@theallusernamestaken
I can imagine myself riding into sunset on a beautiful Scandinavian road. Perfect mood!
@valija9060
This album is a gem ✨ I can't express how much I love this song 🥺
@haruruhino2927
これをアラームにして起きると不思議な感じがする
@PisciesOddity
otra gran fanática desde méxico...ojalá bandas como esta llegaran hasta acá
@daviddelatorreperez4
Aún te gustan?
Yo llevo tres meses que los empecé a escuchar y no he parado
Saludos de la cdmx
@10TheGunsofBrixt
I can't get enough of this song. It's so well put together!!!
@joejokool
this whole time i misheard the lyrics as,
"ohayou, baka yarou" hahaha