On 29th August , るゔぃえ played their first one man live in Meguro Rock May Can. In late 2004 they also released their first maxi-single, 『刮目虜ロォル』-Katsumoku Toriko Rooru-.
In February 2005, るゔぃえ released their second maxi-single, 「黒猫」-[kuroneko]- , which was recorded with their new second guitarist 優 -Yuu-. Also, the singles 「Dona」was released as Live sold one-coin single and 『都会の風は「むらさき」に-』-tokai no kaze wa 'murasaki' ni- for Live dist. CD at their lives.
In August and September they released two more records , a mini album 『sleepy under sun』and a single 『Invisible sun』.
In March 2006, their maxi-single 『the Red florid ELIXIR』was released, and the same year July ,
two new singles + DVD『Primitive moon light 』and 『Irony sun light』 were release.
On 17th October 2007 , るゔぃえ held their One man Live in Shibuya O-WEST (渋谷O-West)「知恵の実の疑似描写」, and their drummer けいと was left the band after the live show ,
also ther is a Live Dist. CD「今は亡き砂上の楼閣」for the audiences.
after new drummer 由女 join the band on 21st May 2007 , they officially change the name to Ruvie.
るゔぃえ Discography :
2003.03~04 各会場限定100本配布「未完成人」(Live Dist. CD)
2003.07.20 オムニバスCD「音飴缶」(Omnibus) 収録曲 : 『恋愛詐欺師』
2003.11.17 池袋CYBER るゔぃえ 主催イベント会場限定DEMOTAPE (Demo CD)
2004.02.21 「HYSTERIC MEDIA ZONE 5」(Omnibus) 収録曲 : 『レタァ』『落日』
2004.06.02 「ルービックキューブ」(1st Mini Album)
2004.07.08 「ルービックキューブ」(Second Press of the 1st Mini Album)
2004.10.20 「刮目虜ロォル」(1st Maxi Single)
2005.02.16 「黒猫」(2nd Maxi Single)
2005.02.20 渋谷O-Crest Maxi Single「黒猫」発売記念ワンマン「東京奇譚乱痴気編」会場限定ワンコインCD「Dona」(Live Sold Only One-Coin Single)
2005.04.20 4バンドカップリングCD「四天の嗚々」(Omnibus) 収録曲 : 『水中箱庭』
2005.07.30 HOLIDAY SHINJUKUワンマンにて無料配布「都会の風は「むらさき」に-」(Live Dist. CD) 収録曲 : 『画廊-アトリエ-』
2005.08.10 「sleepy under sun」(2nd Mini Album)
2005.09.14 「Invisible sun」(3rd Maxi Single)
2006.03.22 「the Red florid ELIXIR」(4th Maxi Single)
2006.07.12 「Irony sun light」(5th Single + DVD)
2006.07.12 「Primitive moon light」(6th Single + DVD)
2006.11.17 渋谷O-WESTワンマン「知恵の実の疑似描写」未発表音源配布「今は亡き砂上の楼閣」(Live Dist CD.)
their further news / release is under name Ruvie.
Player
るゔぃえ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ano OTO mo koe mo nukumori mo USO to iu ni wa yasashisugiru kara
Kamisama wa tada tawamure no sono hate ni mizukara ni nise bokutachi wo tsukuri tamauta
Kono sekai wa maru de CHESUBOODO mitai ni kimi to boku wo zankoku ni wakehedateru
Tsumiki no machi wa oto wo tatete sono keijou wo ushinatteyuku
Kodomotachi wa nemuru basho wo motometeiru
Sono te no hira no naka itazura ni tsukuridasareta REPURIKA na no ka?
Bokura ga umare deau no mo sono te no naka no SHINARIO deshou ka?
Haiiro no ame ga furu kuro ga shiroku somaru naka
Kimi sae ita nara
Tengoku no hana wa kaze ni yureteiru kono shuumaku mo itsuwari no you ni
Mi wo yadoshi tagate kareochiru maru de bokura wo azawarau you ni
In "Player", るゔぃえ sings about the complexities of communication and relationships, particularly in the context of a world that feels increasingly divided and cold. The opening lines of the song, "Kono boku no koe ga soko ni todoku nara oshiete hoshii bokura no imi wo" ("If my voice reaches you, I want you to teach me our meaning"), set the introspective tone, suggesting that even when we speak, we may not be fully understood. The following line, "Ano OTO mo koe mo nukumori mo USO to iu ni wa yasashisugiru kara" ("Because even the sound, the voice, the warmth seem too kind to be true"), implies that we may doubt the sincerity of others, even when they seem kind.
The chorus delves more deeply into the themes of the song, drawing on religious imagery to suggest a sense of powerlessness and confusion. "Kamisama wa tada tawamure no sono hate ni mizukara ni nise bokutachi wo tsukuri tamauta / Kono sekai wa maru de CHESUBOODO mitai ni kimi to boku wo zankoku ni wakehedateru" ("At the end of God's play, he creates fake versions of us / This world cruelly divides you and me like charades") compares life to a game, and suggests that we are powerless pawns in a larger scheme. The following lines, "Tsumiki no machi wa oto wo tatete sono keijou wo ushinatteyuku / Kodomotachi wa nemuru basho wo motometeiru" ("The city of blocks makes sounds, but loses its traffic / Children seek a place to sleep"), suggest that the world is changing, and that we are left struggling to find our place in it.
The final lines - "Kimi sae ita nara / Tengoku no hana wa kaze ni yureteiru kono shuumaku mo itsuwari no you ni / Mi wo yadoshi tagate kareochiru maru de bokura wo azawarau you ni" ("If only you were here / Even the flowers in heaven dance in the wind, this ending is like a lie / Body bent, withering, making fun of us") - reinforce the bleakness of the song. Even love cannot save us from the pain and confusion of the world.
Line by Line Meaning
Kono boku no koe ga soko ni todoku nara oshiete hoshii bokura no imi wo
If my voice reaches you, please tell me the meaning of us
Ano OTO mo koe mo nukumori mo USO to iu ni wa yasashisugiru kara
That sound, that voice and the warmth are too kind to be called lies
Kamisama wa tada tawamure no sono hate ni mizukara ni nise bokutachi wo tsukuri tamauta
The gods at the end of their play look back and create a fake version of ourselves
Kono sekai wa maru de CHESUBOODO mitai ni kimi to boku wo zankoku ni wakehedateru
This world cruelly divides you and me like a chessboard for no reason
Tsumiki no machi wa oto wo tatete sono keijou wo ushinatteyuku
The blocks of this town make noise and lose their dignity
Kodomotachi wa nemuru basho wo motometeiru
Children are seeking a place to sleep
Sono te no hira no naka itazura ni tsukuridasareta REPURIKA na no ka?
Is that playful-looking replica made in the palm of your hand?
Bokura ga umare deau no mo sono te no naka no SHINARIO deshou ka?
Isn't the scenario in which we meet also created in that hand?
Haiiro no ame ga furu kuro ga shiroku somaru naka
While gray rain falls, black turns into white and becomes colored
Kimi sae ita nara Tengoku no hana wa kaze ni yureteiru kono shuumaku mo itsuwari no you ni Mi wo yadoshi tagate kareochiru maru de bokura wo azawarau you ni
If you were here, even the flowers of heaven sway in the wind, this ending is like a lie. It makes us vomit, as if mocking us
Contributed by Makayla R. Suggest a correction in the comments below.
@jellyfishstory
この歌大好き✰
@user-yj4gn9yk9y
もっと評価されて良かったのに😭
@gosual7164
CH登録しました‼ Ruvyie好きです❗手鞠さん最高です。、。
@NanaKanaria
OMG you upload this amazing song??! thank you so much!!!! <3
@raspberry4052
What happened to this band? I can't find anything about them anymore :(