She is a singer-songwriter, who is completely bilingual in English and Japanese because she was raised in Japan but moved to Hawaii at the age of fifteen where she graduated from Iolani School. From there, she moved on to George Washington University where she graduated with majors in politics and music.
She originally released an indie album in the United States in 2000, called These Words, which received much critical acclaim. In 2002, she composed two tracks for Let It Fall by Dianne Eclar, a teenage pop singer from the Philippines. In 2005, in Japan, she released an indie mini-album under Virgo Music entitled One, which alerted 植松伸夫 (Nobuo Uematsu) to her music. Angela Aki is now signed under Sony Music Associated Records Inc. . In 2005 she was announced as the singer of the FINAL FANTASY XII theme song, "Kiss Me Good-Bye".
On March 9, 2007, she revealed in her official blog that she is married to a music director who has been supporting her before her debut. She also revealed that while she was in Washington D.C., she had married once before but the marriage ended in a divorce.
She is good friends with JPOP star 伊藤由奈. Both singers attended the same Japanese language school.
Angela Aki is the daughter of Kiyoshi Aki, the owner/co-founder of AEON Institute of Language Education. This is one of the "Big Four" Eikaiwa (English conversation) schools in Japan.
In May 2006, Angela signed with Tofu Records in order to release English singles and albums. Her first release with Tofu was releasing Kiss Me Good-Bye as a digital single in the USA with a slightly altered track list. Later that month she performed the FINAL FANTASY XII theme song, "Kiss Me Good-Bye" at the premiere PLAY! A Video Game Symphony concert in Chicago on May 27, 2006. With orchestral backup, she played piano and sang the English lyrics, which she had written herself. She also performed her own version of "Eyes On Me," the theme song of FINAL FANTASY VIII with only the piano and her voice.
On Aki's blog, dated March 9, 2007, she announced her marriage to Japanese music producer, Hide Sanjougi. She also mentioned that it will be the second marriage for her. Her first marriage was to engineer, producer, and artist Tony Alany who coproduced her first album in Vienna, VA.
On November 29, 2013, Aki announced on her blog that she would be taking an indefinite hiatus beginning in the fall of 2014, stopping her music activities in Japan in order to attend school in the United States and study music. The subsequent TAPESTRY OF SONGS -THE BEST OF ANGELA AKI compilation and "アンジェラ・アキ Concert Tour 2014 TAPESTRY OF SONGS -THE BEST OF ANGELA AKI" tour are her final respective events prior to this hiatus.
final destination
アンジェラ・アキ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
憂鬱な顔でハンドル握って
ドライブしている
勝つ事ばかりに集中しすぎて
戦う意味すら忘れてしまった
忘れていたの
叶えたい夢があって
目的地へ走っている
努力をハイオク満タンで
目指しているmy final destination
Final Destination
仕事の都合で
離れて暮らす(so far away)
二人の間に忍び込む不安に
負けてたまるか!
あなたのそばにいたくて
長距離を走っている
夜の高速 星のトンネル
くぐればたどり着く
あなたの腕の中が
my final destination
Driving forward to
my final destination
Driving forward to
my final destination
No matter how far or how long,
whether it's right or wrong
I belong in your arms
あなたのそばにいたくて
長距離を走っている
叶えたい夢があって
目的地へ走っている
才能だけじゃタンクは足りない
努力をハイオク満タンで
目指している
あなたのそばにいたくて
長距離を走り続ける
夜の高速 星のトンネル
くぐればたどり着く
あなたの腕の中が
my final destination
Final Destination
The first verse of アンジェラ・アキ's song Final Destination describes a drive through gloomy skies, with the singer's concentration on winning causing them to forget the meaning behind their struggles. They drive towards their final destination with the knowledge that talent alone is not enough to get them there, but with determination and hard work, they will reach their goal. The second verse shifts the focus to a long-distance relationship, with the singer driving through a starlit tunnel towards their loved one. They refuse to succumb to the anxiety that comes with distance, and will endure the long drive for the chance to be in their loved one's arms - their final destination.
Overall, Final Destination is a song about perseverance in the face of adversity. The singer faces both external and internal struggles, but their drive and determination to reach their final destination push them forward. The song encourages listeners to never give up on their dreams, even when the road ahead seems long and difficult.
Line by Line Meaning
曇ってる空に似合うほどの 憂鬱な顔でハンドル握って ドライブしている
Driving with a gloomy face that matches the cloudy sky
勝つ事ばかりに集中しすぎて 戦う意味すら忘れてしまった 忘れていたの
Concentrating too much on winning and forgetting the meaning of fighting
叶えたい夢があって 目的地へ走っている
Running towards the destination where the dream can be fulfilled
才能だけじゃタンクは足りない 努力をハイオク満タンで 目指しているmy final destination
Just talent is not enough, filling the tank with effort, aiming for my final destination
Final Destination
Final Destination
仕事の都合で 離れて暮らす(so far away) 二人の間に忍び込む不安に 負けてたまるか!
Living apart due to work, refusing to succumb to the anxiety that creeps between us
あなたのそばにいたくて 長距離を走っている
Running long distances to be by your side
夜の高速 星のトンネル くぐればたどり着く
Passing through a tunnel of stars on the night highway to reach you
あなたの腕の中が my final destination
Being in your arms is my final destination
Driving forward to my final destination
Driving forward to my final destination
No matter how far or how long, whether it's right or wrong I belong in your arms
Belonging in your arms regardless of distance or circumstances
あなたのそばにいたくて 長距離を走り続ける
Continuing to run long distances to be by your side
夜の高速 星のトンネル くぐればたどり着く あなたの腕の中が my final destination
Passing through a tunnel of stars on the night highway to reach you, being in your arms is my final destination
Final Destination
Final Destination
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: anjeraaki
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind