石森敏行 (Toshiyuki Ishi… Read Full Bio ↴宮本浩次 (Hiroji Miyamoto) aka "Miyaji" : Vocal, Guitar
石森敏行 (Toshiyuki Ishimori) aka "Ishi-kun" : Guitar
高緑成治 (Seiji Takamidori) aka "Sei-chan" : Bass
冨永義之 (Yoshiyuki Tominaga) aka "Tomy" : Drums
エレファントカシマシ (The Elephant Kashimashi aka "Ele-kashi") is a Japanese Alternative rock band, originally formed in Tokyo by Miyamoto, Ishimori and Tominaga when they were in junior high school (1981). Takamidori, who was Tominaga's friend in his high school, joined the band in 1986.
Their work can be divided into two major stylistic periods: the "Epic Sony years" (1988-1994, the albums Elephant Kashimashi through Tokyo No Sora) and the "Pony Canyon & Faithful, EMI Music, Universal Music years" (1996-present, the album Kokoro Ni Hana Wo onward). A major change in songwriting, production, and general playing style (especially Miyamoto's vocals) occurred along with this label switch.
夢の中で
エレファントカシマシ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
フラフラして yeah yeah yeah
何もない この世になるさ
悔やんだって同じこと
明日のことなど 考えずにそうさ
考えられずに yeah yeah yeah
タラルラン
Oh baby 夢で楽しもう
Oh 君は弱いネ
Uh 君は弱いネ
明日のことなど 考えずにそうさ
考えられずに yeah yeah yeah
タラルラン
Oh baby 夢で会おうか
Oh baby 夢で楽しもう
そうさ俺は夢の中で
主役を演じる
そう夢の中で yeah yeah yeah
La la baby くたびれた奴に
La la baby yeah yeah yeah
そうさ俺は夢の中で
主役を演じる
そう夢の中で
そううわっつらの あたりさわりのない うわっつらの
The lyrics of エレファントカシマシ's song 夢の中で convey a sense of exhaustion and disillusionment with the world. The singer is tired from work and feels aimless, as if there is nothing in this world for them. They reflect on their regrets but acknowledge that thinking about tomorrow is pointless. They cannot even think about it. The repetition of "yeah yeah yeah" emphasizes a feeling of resignation or acceptance.
The chorus expresses a desire to escape into dreams. The singer suggests meeting in dreams and enjoying themselves there, perhaps implying that dreams offer solace and a break from the harsh reality. The lines "Oh 君は弱いネ / Uh 君は弱いネ" ("Oh, you are weak") could be interpreted as a commentary on the vulnerability of the self, acknowledging that even in dreams, the weaknesses remain.
The repeated phrase "タラルラン" and "La la baby" serve as vocalizations that add a catchy rhythm to the song and contribute to its overall playful and dreamy atmosphere. The repetition of being the main character in dreams highlights the escapism and the desire to find meaning and purpose in an alternative reality.
Line by Line Meaning
仕事して くたびれて
Exhausted from work
フラフラして yeah yeah yeah
Feeling disoriented, yeah yeah yeah
何もない この世になるさ
Becoming nothing in this world
悔やんだって同じこと
Regretting doesn't change anything
明日のことなど 考えずにそうさ
Not thinking about tomorrow and such
考えられずに yeah yeah yeah
Unable to think, yeah yeah yeah
タラルラン
Tararuran
Oh baby 夢で会おうか
Oh baby, let's meet in a dream
Oh baby 夢で楽しもう
Oh baby, let's have fun in a dream
Oh 君は弱いネ
Oh, you are weak
Uh 君は弱いネ
Uh, you are weak
明日のことなど 考えずにそうさ
Not thinking about tomorrow and such
考えられずに yeah yeah yeah
Unable to think, yeah yeah yeah
タラルラン
Tararuran
Oh baby 夢で会おうか
Oh baby, let's meet in a dream
Oh baby 夢で楽しもう
Oh baby, let's have fun in a dream
そうさ俺は夢の中で
Yeah, I am in a dream
主役を演じる
Playing the lead role
そう夢の中で yeah yeah yeah
Yeah, in the dream, yeah yeah yeah
La la baby くたびれた奴に
La la baby, to the exhausted one
La la baby yeah yeah yeah
La la baby, yeah yeah yeah
そうさ俺は夢の中で
Yeah, I am in a dream
主役を演じる
Playing the lead role
そう夢の中で
Yeah, in the dream
そううわっつらの あたりさわりのない うわっつらの
Yeah, meaningless and insignificant
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Hiroji Miyamoto, Toshiyuki Ishimori
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-wo4bn1vu4f
この頃から歌の上手さはピカイチですね!
@user-ln7yo6vn5g
みやじさんはどの年代の映像でも実年齢より5〜10歳は若く見えるので、これなんかは16歳ぐらいに見えますね。今ならコンビニでタバコ買えないわ。
@user-oq2iq7vt1y
初めて聴きました。映像付きで。 清志郎さんにチョッピリ似ているような。
@kayo-ux9pn
ひろじさんが、いつも、夢の中に出ます
@ka-gb5ux
すき
@user-m1fact-spot
この時22才!この映像の時の踊り? 必見!
@user-ns0612
しびれる