石森敏行 (Toshiyuki Ishi… Read Full Bio ↴宮本浩次 (Hiroji Miyamoto) aka "Miyaji" : Vocal, Guitar
石森敏行 (Toshiyuki Ishimori) aka "Ishi-kun" : Guitar
高緑成治 (Seiji Takamidori) aka "Sei-chan" : Bass
冨永義之 (Yoshiyuki Tominaga) aka "Tomy" : Drums
エレファントカシマシ (The Elephant Kashimashi aka "Ele-kashi") is a Japanese Alternative rock band, originally formed in Tokyo by Miyamoto, Ishimori and Tominaga when they were in junior high school (1981). Takamidori, who was Tominaga's friend in his high school, joined the band in 1986.
Their work can be divided into two major stylistic periods: the "Epic Sony years" (1988-1994, the albums Elephant Kashimashi through Tokyo No Sora) and the "Pony Canyon & Faithful, EMI Music, Universal Music years" (1996-present, the album Kokoro Ni Hana Wo onward). A major change in songwriting, production, and general playing style (especially Miyamoto's vocals) occurred along with this label switch.
孤独な旅人
エレファントカシマシ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
いずれ僕らそんなものだろう
浮雲のようにふわふわと
このまま行こうぜ
夏のある日旅立って行くだろう
風にまかせて孤独な旅に出よう
Oh yeah
普通の生活
乾いた心をうるおしてくれ
旅に出ようぜ
夏のある日旅立って行くだろう
風にまかせて孤独な旅に出よう
振り返れば誰かの声誰かの影
どこまでもついて来る世間の影
つかまえて勇気づけて俺を
孤独な旅人
日々が僕を 連れ去って行くだろう
イメージにあるようなそんな場所へ
俺は知ってる誰も未だ知らない町を
風にまかせて孤独な旅に出よう
ふり仰げばそう誰かしら呼んでる声
うれしけりゃ笑いかけていつもの顔で
どこまでも 追いかけよう君と
Oh yeah
Everybody
新しい旅に出ようoh yeah
Everybody
夏の風に誘われて行こうoh yeah
Everybody
素晴しい旅に出ようoh yeah
Everybody愛を探しに行こう
Oh yeah I got you baby
Everybody oh yeah yeah yeah
Everybody oh yeah yeah yeah oh
Oh baby Everybody
新しい旅に出ようoh yeah
Everybody愛を探しに行こう
Oh yeah I got you baby
The lyrics to "孤独な旅人" by エレファントカシマシ speak about the loneliness of a traveler who is embarking on a journey, suggesting that perhaps loneliness is intrinsic to the experience of travel. The song opens with an acknowledgement that eventually we will all become travelers, drifting like clouds, and that we should simply let ourselves float along. The song then picks up with the idea of leaving on a hot summer day, allowing oneself to be carried by the wind on a solitary journey. The lyrics turn to a plea, someone begging to be held and for their dry heart to be nourished, before switching back to the idea of embarking on a journey. The lyrics then move to the suggestion that wherever we travel, the noise of the world will follow us, and while it may be tempting to try and escape it, we should embrace it and find the courage to be solitary travelers. The final section includes an uplifting chorus that encourages people to go out and find love and embark on new journeys.
Line by Line Meaning
孤独な旅人
Lonely traveler
いずれ僕らそんなものだろう
Eventually, we'll all be like that
浮雲のようにふわふわと
Floating like a cloud
このまま行こうぜ
Let's keep going like this
夏のある日旅立って行くだろう
One day in summer, we'll leave on a journey
風にまかせて孤独な旅に出よう
Let's let the wind take us on a lonely journey
Oh yeah
Oh yeah
普通の生活
Ordinary life
誰か僕をつかまえておくれ
Someone, please catch me
乾いた心をうるおしてくれ
Moisten my dry heart
旅に出ようぜ
Let's go on a journey
振り返れば誰かの声誰かの影
If I look back, someone's voice or shadow will follow me
どこまでもついて来る世間の影
The shadow of society that follows me everywhere
つかまえて勇気づけて俺を
Catch me and encourage me
孤独な旅人
Lonely traveler
日々が僕を 連れ去って行くだろう
Everyday life will take me away
イメージにあるようなそんな場所へ
To the place I imagine
俺は知ってる誰も未だ知らない町を
I know a town that nobody else knows yet
風にまかせて孤独な旅に出よう
Let's let the wind take us on a lonely journey
ふり仰げばそう誰かしら呼んでる声
If I look up, there is someone calling me
うれしけりゃ笑いかけていつもの顔で
If I'm happy, I'll smile with my usual face
どこまでも 追いかけよう君と
I'll chase after you no matter where you go
Oh yeah
Oh yeah
Everybody
Everybody
新しい旅に出ようoh yeah
Let's go on a new journey, oh yeah
夏の風に誘われて行こうoh yeah
Let's be invited by the summer wind and go, oh yeah
素晴しい旅に出ようoh yeah
Let's go on a wonderful journey, oh yeah
Everybody愛を探しに行こう
Everybody, let's go in search of love
Oh yeah I got you baby
Oh yeah, I got you, baby
Everybody oh yeah yeah yeah
Everybody, oh yeah yeah yeah
Everybody oh yeah yeah yeah oh
Everybody, oh yeah yeah yeah, oh
Oh baby Everybody
Oh baby, everybody
新しい旅に出ようoh yeah
Let's go on a new journey, oh yeah
Everybody愛を探しに行こう
Everybody, let's go in search of love
Oh yeah I got you baby
Oh yeah, I got you, baby
Writer(s): 宮本 浩次, 宮本 浩次
Contributed by Cole K. Suggest a correction in the comments below.
あ あ
夏休みこの曲を聴きながら自転車乗ってるとどこへでも行けそうな気がして最高なんだ
Meisa Mahoro
イントロからサビまでの流れが大好きです
串カツを2度漬けしたピングー
夏に一人旅する時必ず聴いてる曲
バンコクの裏道を走る
今宵までのワンパクが残ってた時代めちゃくちゃ好き
なかむら
ラストのリズムにあったダンスとシャツバリッが好き
つかさボタン
数多くの名曲がタイアップしたミュージックスクエアのEDの中でも指折りの曲だと思う
自分の中ではストレンジカメレオンと並んで好き
かいひろ
作詞 作曲 声もいい イケメン 神様はすごい才能を授けたんやなぁ でもでも お花畑蹴飛ばしたらアカンよなぁ しごく(/。\)
みいステファニー
良い年の取り方されてるのだなあ😃と愛しく感じます‼️自分はどうなんだろう❗️等と思いながら聞いてました‼️有難うございます‼️
榊原藤子
お花畑のセットでで歌うあなた🎶🎵🎤
ロン毛でカッコイイ
と思ったら、歌いながらセットを壊して行く、、、
このMVを、公式さんが、お蔵入りしないで、upして頂いた
ことに感謝です🤗👍
Junko E
孤独な旅人 エレファントカシマシの音楽の中で最初に出会った曲。大好きなこの曲を、宮本浩次Birthday Consert 2023.6.12 at ぴあアリーナMM my room にて、はじめて生で聴けました。嬉しかったです。everbadyすばらしい旅に出ようeverbady愛を探しに行こう I gat A Baby !