愛を止めないで
オフコース Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

「やさしくしないで」君はあれから
新しい別れを恐れている
ぼくが君の心の扉を叩いてる
君の心がそっとそっと揺れ始めてる
愛を止めないで!
そこから逃げないで!
甘い夜はひとりでいないで......
君の人生がふたつに分かれてる
そのひとつがまっすぐにぼくの方へ
なだらかな明日への
坂道を駆け登って
いきなり君を抱きしめよう
愛を止めないで!
そこから逃げないで!
「眠れぬ夜」はいらない
もういらない

愛を止めないで!
そこから逃げないで
すなおに涙をながせばいいから
ここへおいで! くじけた夢を
すべてその手にかかえたままで




ぼくの人生がふたつに分かれてる
そのひとつがまっすぐに......

Overall Meaning

The lyrics of オフコース's song 愛を止めないで (Ai wo Tomenaide) talk about the fear of a new separation and the attempt to salvage a fading relationship. The opening line 「やさしくしないで」君はあれから (Don't be gentle with me like you were then), is directed towards the singer's partner who is afraid of going through another breakup. The singer then tries to knock on the door of their heart, and as a result, the partner's heart starts to gently sway. The chorus encourages their partner to not stop their love and to not run away from the emotions they share. The singer wants to embrace their partner, climb the slope towards a bright future together, and move forward without unnecessary baggage.


The second verse talks about how their partner's life is split into two, and one of the paths is towards the singer. The lyrics describe the incline towards a brighter tomorrow, and the singer wants to embrace their partner suddenly to reassure them of their love. The chorus is repeated again to remind their partner that they don't need to suffer through another sleepless night, and they can come to the singer to cry and be comforted. The singer also encourages their partner to come to them with their broken dreams, as one of the paths in life is with them.


Line by Line Meaning

「やさしくしないで」君はあれから
You've been unkind to me since then


新しい別れを恐れている
You're afraid of a new separation


ぼくが君の心の扉を叩いてる
I'm knocking on the door of your heart


君の心がそっとそっと揺れ始めてる
Your heart is starting to tremble softly


愛を止めないで!
Don't stop loving me!


そこから逃げないで!
Don't run away from that!


甘い夜はひとりでいないで......
Don't spend sweet nights alone...


君の人生がふたつに分かれてる
Your life is divided into two


そのひとつがまっすぐにぼくの方へ
One of them goes straight to me


なだらかな明日への坂道を駆け登って
Climbing up the gentle slope towards tomorrow


いきなり君を抱きしめよう
I'll just hug you suddenly


「眠れぬ夜」はいらない
We don't need sleepless nights


もういらない
We don't need them anymore


すなおに涙をながせばいいから
It's okay to shed innocent tears


ここへおいで! くじけた夢を
Come here! Hold on to your broken dreams


すべてその手にかかえたままで
Hold them all in your hands


ぼくの人生がふたつに分かれてる
My life is also divided into two


そのひとつがまっすぐに......
And one of them goes straight to you




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kazumasa Oda

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@user-nb3jm9se9t

タイトル:愛を止めないで
歌手:オフコース
作詞:小田和正
作曲:小田和正
編曲:オフコース

「やさしくしないで」君はあれから
新しい別れを恐れている

ぼくが君の心の扉を叩いてる
君の心がそっとそっと揺れ始めてる

愛を止めないで!そこから逃げないで!
甘い夜はひとりでいないで・・・・・・

君の人生がふたつに分れてる
そのひとつがまっすぐにぼくの方へ

なだらかな明日への坂道を駆け登って
いきなり君を抱きしめよう

愛を止めないで!そこから逃げないで!
「眠れぬ夜」はいらない もういらない

愛を止めないで!そこから逃げないで!
すなおに涙も流せばいいから

ここへおいで!くじけた夢を
すべてその手にかかえたままで

ぼくの人生がふたつに分れてる
そのひとつがまっすぐに・・・・・・



@brianchar-bow3273

" Don't Stop Loving " (AI O TOME NAIDE) (1979)  Off Course
Words and music by Kazumasa Oda,
arrangement by Off Course
Off Course's 15th single, released on January 20, 1979. 
Included on the album "Three and Two".
(English translation of the rough meaning of the lyrics)

You say, "Don't be so kind to me”
Since then, you seem to be afraid that
the end of a new love is about to happen

I'm knocking on the door of your heart
Your heart seems to be starting to shake,
softly, softly,
little by little

You,
don't stop loving! 
You,
don't run away from loving!
Don't be alone
on this sweet night...

The path of your life is
now divided into two.
One of them is heading straight for me
I'm running up the gentle slope
that leads to our tomorrow
And suddenly
I'm going to hold you
in my arms

You,
don't stop loving!
You,
don't run away from loving!

Sleepless nights
don't belong to you anymore,
Don't belong to you anymore

Don't stop loving!
Don't run away from loving!

From now on,
You can shed your tears without hesitation.
Come to me!
You can hold all your broken dreams in your hands

The path of my life is now divided in two
One of them is
straight to you...

Off Course (1979) were
Kazumasa Oda  (vocals, keyboards, guitar)
Yasuhiro Suzuki  (vocals, guitar)
Kazuhiko Matsuo  (Guitar, Chorus)
Hitoshi Shimizu  (bass guitar, chorus)
Jiro Ohma    (drums, chorus)



All comments from YouTube:

@hatsueshiun5464

学生時代に妹とオフコースのコンサートに行きました。10代のころでした。懐かしい😂

@user-of1og2hf6g

小田和正かっこよ
試験期間中に限って名曲に出会ってハマるの何?

@fa1yaeno_

当時our houseで流れていたこの曲を聞いて
「なんだこの歌」と思っていた小学生の自分。
対に、今この曲を聴き、泣いている自分。
変われたんだな。

@user-cv1sw9dq1j

キャバ嬢です。お客様がこの歌をお客様のお連れ様に歌ってもらっていて、泣いているのを見てすごくジーンと込み上げてくるものがありました。いろんな思い出が込み上げてきたのかなぁ、なんて色々思ったりして。

@user-kv8bp2xw8i

いい歌ですよね、誰にでもある青春の純粋な愛の歌です😌名曲です。

@user-uy9no2el5l

いいよね!オフコース!鈴木さんと松尾さんのツインギター最高です😊!

@my9298

夜の世界のちょっと良い話🥺

@user-lv6lr7jt1g

もう道、続いてなかった???第二の人生の道だと思ったけどもう遅かった!チャンチャン!!

@kataikata9603

小田さんのどことなく物憂げな表情に魅了されてしまいました

@IAM7CH

「なだらかな明日への坂道をかけのぼっていきなり君を抱きしめよう」という歌詞はJPOP史に残る素晴らしい歌詞だと思います。

More Comments

More Versions