布と皮膚
カネコアヤノ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

いろんなところがドキドキしてる
Tシャツの襟ぐりと首の境を
行ったり来たりバレないように
指先でそっと縫い目をなぞった

布と皮膚 布と皮膚 布と皮膚
交互になぞった
眠れない夜にそっと
布と皮膚 交互になぞった

爪を短く切りそろえてる
キミの頬 つねったり ギターを弾いたり
願いは一つ 愛が暮らしになればいい
もっと 呼吸をしやすく

布と皮膚 夢と外 舌でそっと
交互になぞった
眠れない夜に ずっと
夢と外 交互に帰った

布と皮膚 布と皮膚 布と皮膚
交互になぞった




眠れない夜にそっと
布と皮膚 交互になぞった

Overall Meaning

The lyrics to カネコアヤノ's song 布と皮膚 (布と皮膚をなぞる, hata to kihada wo nazoru) speak of a sense of intimacy and connection between two people. The singer describes tracing the boundary between the fabric of a T-shirt and the skin of their partner with their fingertips, feeling their heart racing with anticipation and excitement. The lyrics also describe moments of tenderness, like when the singer clips their partner's nails or pinches their cheek, as well as moments of shared passion, like when they play guitar together. The singer expresses a desire for their love to become ingrained in their daily lives, as something that makes their breathing easier.


The repeated refrain of "hata to kihada, hata to kihada, hata to kihada" emphasizes the physical connection between fabric and skin, suggesting that for the singer, their relationship is not just emotional but also tactile. The use of the alternating pattern of "hata to kihada" and "yume to soto" (dreams and the outside world) suggests a duality between the private, intimate moments between the two lovers and the larger, more unpredictable forces that exist beyond them.


Overall, the lyrics to 布と皮膚 convey a sense of closeness and deep connection between two people, while also acknowledging the difficulties and uncertainties that exist in any partnership. The imagery of tracing the boundary between fabric and skin serves as a symbol of their relationship, illustrating the ways in which love can be both tangible and elusive.


Line by Line Meaning

いろんなところがドキドキしてる
Various parts of my body are throbbing with excitement


Tシャツの襟ぐりと首の境を 行ったり来たりバレないように 指先でそっと縫い目をなぞった
I traced the seam with my fingertips, trying not to get caught while moving back and forth between the collar of my t-shirt and the base of my neck


布と皮膚 布と皮膚 布と皮膚 交互になぞった 眠れない夜にそっと 布と皮膚 交互になぞった
Alternating between fabric and skin, I traced them with my fingertips on a sleepless night


爪を短く切りそろえてる キミの頬 つねったり ギターを弾いたり 願いは一つ 愛が暮らしになればいい もっと 呼吸をしやすく
With trimmed nails, I pinch your cheek and play guitar. My one wish is to live a life of love and have an easier time breathing


布と皮膚 夢と外 舌でそっと 交互になぞった 眠れない夜に ずっと 夢と外 交互に帰った
Tracing with my tongue, I alternated between dreaming and the outside world on a sleepless night. I kept alternating between them all night long


布と皮膚 布と皮膚 布と皮膚 交互になぞった 眠れない夜にそっと 布と皮膚 交互になぞった
Alternating between fabric and skin, I traced them with my fingertips on a sleepless night




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Ayano Kaneko

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions