恋がよんでる
キマグレン Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

I 感じた夏 in the air 今年も
it's callin' for me to go there
Where ハジケル想いが交差する
the place where
I'm supposed to meet with you
沢山の中で二人は出会い
共に惹かれ合い恋に落ちたみたい
Don't worry it's alright,
beginning of a story of
you and I
水着姿がかわいい
浴衣姿もかわいい
はずかしそうな君もかわいい
笑った顔は超かわいい
徐々に距離は縮まり
いよいよここからが始まり
I love you, do you love me too?
君の返事をただ待ってる
迷いや不安が恋を逃がす
そうなる前につかむんだ!
抱きしめたいよ
もっと、もっとキスがしたいよ
隠しているとこ全部はがして
裸になってしまいなよ
今宵夏のはじまり
心、身体踊り明かして
さぁ、僕らの恋がよんでる
夏祭りの金魚すくい
人混みの中 hold our 手と手
「離さないで」とね
約束したでもね...
目印のように上がった花火
大切なものなくさない様に
そう言われている気がした
迷いや不安が恋を逃がす
そうなる前につかむんだ!
抱きしめたいよ
もっと、もっとキスがしたいよ
隠しているとこ全部はがして
裸になってしまいなよ
今宵夏のはじまり
心、身体踊り明かして
さぁ、僕らの恋がよんでる

夕焼けが浜辺を包み込んでゆく
夏もそろそろ終わりに近づいている
その時がついにやってきた
蝉の声も何処か寂しそうで
秋の入口が迫ってきて
お別れをしなきゃならないけど
忘れたりはしないよ
君に恋していた事
抱きしめたいよ
もっと、もっとキスがしたいよ
隠しているとこ全部はがして
裸になってしまいなよ
ここは砂の楽園
心、身体揺らし合わせて
さぁ、僕らの恋が
サヨナラ君と
過ごした夏の日は
振り向きはしないけど
忘れたりもしないよ
同じ時は戻らないけど




後悔はしてないよ
さぁ、まだ見ぬ恋がよんでる

Overall Meaning

The lyrics to キマグレン's song 恋がよんでる depict a summer romance, capturing the excitement and anticipation of young love. The verses describe the singer's experience of the summer season, with a sense of urgency and desire to be with their love interest. They reminisce about their initial encounter, how they were drawn to each other and fell in love. The lyrics emphasize the cuteness and beauty of their partner, whether in a swimsuit or a yukata (summer kimono). The chorus expresses the singer's yearning for their love to be reciprocated, hoping for a positive response from their partner. The lyrics portray a sense of urgency in not letting doubts and insecurities sabotage their love, urging them to hold onto their relationship and be open and vulnerable with each other. The song culminates in a bittersweet acknowledgement that summer is coming to an end, but the memories of their love will never be forgotten, and both the singer and their partner are hopeful for the future.


Line by Line Meaning

I 感じた夏 in the air 今年も
I can feel the summer in the air again this year


it's callin' for me to go there
It's calling out for me to go to that place


Where ハジケル想いが交差する
Where our passionate feelings intersect


the place where
the place where


I'm supposed to meet with you
we're supposed to meet


沢山の中で二人は出会い
Among a lot of people, we met


共に惹かれ合い恋に落ちたみたい
We were drawn to each other and fell in love


Don't worry it's alright,
Don't worry, everything's alright,


beginning of a story of
the beginning of our story of


you and I
you and me


水着姿がかわいい
Your swimsuit figure is cute


浴衣姿もかわいい
Your yukata figure is cute


はずかしそうな君もかわいい
Even when you look embarrassed, you're cute


笑った顔は超かわいい
Your smiling face is super cute


徐々に距離は縮まり
Gradually, the distance between us is closing


いよいよここからが始まり
Finally, this is where it begins


I love you, do you love me too?
I love you, do you love me too?


君の返事をただ待ってる
I'm just waiting for your answer


迷いや不安が恋を逃がす
Doubts and worries let love slip away


そうなる前につかむんだ!
Before that happens, let's grab onto it!


抱きしめたいよ
I want to hold you tight


もっと、もっとキスがしたいよ
I want to kiss you more, even more


隠しているとこ全部はがして
Strip away all the places you're hiding


裸になってしまいなよ
Let yourself become naked


今宵夏のはじまり
Tonight, the beginning of summer


心、身体踊り明かして
Heart and body dancing through the night


さぁ、僕らの恋がよんでる
Come on, our love is calling


夏祭りの金魚すくい
Catching goldfish at the summer festival


人混みの中 hold our 手と手
In the crowd, we hold hands


「離さないで」とね
"Don't let go," you said


約束したでもね...
We made a promise, but...


目印のように上がった花火
The fireworks that went up like a sign


大切なものなくさない様に
So as not to lose something important


そう言われている気がした
I had a feeling you were saying that


抱きしめたいよ
I want to hold you tight


もっと、もっとキスがしたいよ
I want to kiss you more, even more


隠しているとこ全部はがして
Strip away all the places you're hiding


裸になってしまいなよ
Let yourself become naked


今宵夏のはじまり
Tonight, the beginning of summer


心、身体踊り明かして
Heart and body dancing through the night


さぁ、僕らの恋がよんでる
Come on, our love is calling


夕焼けが浜辺を包み込んでゆく
The sunset envelops the beach


夏もそろそろ終わりに近づいている
Summer is gradually coming to an end


その時がついにやってきた
That time has finally come


蝉の声も何処か寂しそうで
Even the sound of the cicadas seems lonely


秋の入口が迫ってきて
The entrance to autumn is coming closer


お別れをしなきゃならないけど
We have to say goodbye, but


忘れたりはしないよ
I won't forget


君に恋していた事
The fact that I loved you


抱きしめたいよ
I want to hold you tight


もっと、もっとキスがしたいよ
I want to kiss you more, even more


隠しているとこ全部はがして
Strip away all the places you're hiding


裸になってしまいなよ
Let yourself become naked


ここは砂の楽園
This is a paradise of sand


心、身体揺らし合わせて
Hearts and bodies sway together


さぁ、僕らの恋が
Come on, our love


サヨナラ君と
Goodbye, with you


過ごした夏の日は
The days we spent together in summer


振り向きはしないけど
I won't look back, but


忘れたりもしないよ
I won't forget either


同じ時は戻らないけど
We can't go back to the same time


後悔はしてないよ
But I have no regrets


さぁ、まだ見ぬ恋がよんでる
Come on, a new love is calling




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: KUREI

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions