6色の虹
キマグレン Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

There are thousands and
millions of cultures and 思考
Hard to 理解
each and one of the 人
言葉の壁が邪魔をして
伝えたい事が伝わらないね
でも そこじゃない!
そんな事じゃない!
勇気が足りない
「Are you shy?
It's OK! It's alright」
ここまでおいでよ
赤の心や 青の寂しいキモチや
キイロの輝きを集めて 虹を創ろう
一つになれ 手を繋げて
大きな、大きな輪を創れば
一人一人のちょっとの一歩で
もっと、もっとやさしい
笑顔になれるから
No matter your race,
nurture or nature
考えを FULL に伝える難しさ
But 諦めないで
まだ keep try して!
心配しないで...
just come this way
What matters is the heart,
will lead us to the start
そこからまず始めようよ
「Don't be shy,
come in your own size」
ねぇ、おいでよ
藍色の海と 緑に包み込まれて
桃に想いを染めて 虹を架けよう
一つになれ 手を繋げて
大きな、大きな輪を創れば
一人一人のちょっとの一歩で
もっと、もっとやさしい
笑顔になれるから

傷つかないように僕
傷つけないように君
想いにフタをして過ごしている
気付かないフリしている
段々色が混ざってゆく
鮮明に分かれていたはずが
このcolor全く分からない
「何色か教えてください」
混ざって誰にも見えない色に
元通りに Fix してあげるから
Now you can do as you gotta
さぁ、君の虹を描こう
一つになれ 手を繋げて
大きな、大きな輪を創れば
一人一人のちょっとの一歩で
もっと、もっとやさしい
一つになれ 手を繋げて
大きな、大きな輪を創れば
一人一人のちょっとの一歩で
もっと、もっとやさしい




笑顔になれるから
なれるから

Overall Meaning

These lyrics are about the importance of unity and acceptance in a diverse world. The song acknowledges the existence of thousands and millions of diverse cultures and thoughts, which can be difficult to understand and bridge the language barrier. However, the lyrics emphasize that this is not the main issue. Instead, they highlight the lack of courage and shyness that prevents people from coming together.


The chorus encourages everyone to gather their red hearts, blue lonely feelings, and yellow radiance to create a rainbow. It emphasizes the power of unity, urging everyone to hold hands and create a big circle. It suggests that through each individual's small steps, they can achieve greater kindness and become happier.


The song also acknowledges the challenges of expressing one's thoughts fully, regardless of race, nurture, or nature. Despite these difficulties, the lyrics call for perseverance and not giving up. The line "What matters is the heart, will lead us to the start" emphasizes that as long as people have good intentions in their hearts, they can start creating positive change.


Further, the lyrics touch upon the fear of getting hurt or hurting others. It mentions the tendency to hide one's feelings and pretend not to notice things. However, over time, colors start mixing and clarity is lost. The lyrics express a desire to fix the situation and restore the original colors by helping others understand their true selves.


In conclusion, the lyrics promote unity, acceptance, and the importance of expressing oneself fully. By coming together and taking small steps, the song suggests that people can create a kinder and happier world. The lyrics also address the complexities and challenges of understanding and embracing diversity, emphasizing the need for empathy, courage, and perseverance.


Line by Line Meaning

There are thousands and millions of cultures and 思考
There is a vast diversity of cultures and ways of thinking


Hard to 理解 each and one of the 人
Difficult to understand each and every person


言葉の壁が邪魔をして 伝えたい事が伝わらないね
The barrier of language hinders the transmission of the things we want to convey


でも そこじゃない! そんな事じゃない!
But that's not it! It's not about that!


勇気が足りない "Are you shy? It's OK! It's alright"
Lacking the courage, are you shy? It's okay! It's alright


ここまでおいでよ
Come this way


赤の心や 青の寂しいキモチや キイロの輝きを集めて 虹を創ろう
Let's gather the red hearts, the blue lonely feelings, and the yellow radiance to create a rainbow


一つになれ 手を繋げて
Become one, hold hands


大きな、大きな輪を創れば
If we create a big, big circle


一人一人のちょっとの一歩で もっと、もっとやさしい 笑顔になれるから
Because with each small step, each and every one can become a little bit more kind, and smile more


No matter your race, nurture or nature
Your race, upbringing, or inherent traits don't matter


考えを FULL に伝える難しさ
The difficulty of fully communicating one's thoughts


But 諦めないで まだ keep try して!
But don't give up, keep trying!


心配しないで... just come this way
Don't worry... just come this way


What matters is the heart, will lead us to the start そこからまず始めようよ
What matters is the heart, it will guide us to start from there


"Don't be shy, come in your own size"
Don't be shy, be yourself


ねぇ、おいでよ 藍色の海と 緑に包み込まれて 桃に想いを染めて 虹を架けよう
Hey, come this way, be encompassed in the blue sea and the green, dye your thoughts in pink, and build a rainbow


傷つかないように僕 傷つけないように君
So that I won't hurt and you won't hurt either


想いにフタをして過ごしている 気付かないフリしている
Keeping a lid on our feelings, pretending not to notice


段々色が混ざってゆく 鮮明に分かれていたはずが このcolor全く分からない
Gradually, the colors start to mix, what should have been distinct becomes completely unclear


"何色か教えてください" 混ざって誰にも見えない色に
"Please tell me what color" To a color that is mixed and invisible to everyone


元通りに Fix してあげるから Now you can do as you gotta
I will fix it back to the way it was, now you can do as you gotta


さぁ、君の虹を描こう
Now, let's draw your rainbow


なれるから
Because you can become one




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: KUREI

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found