They like gloomy topics such as 'war', 'prison', 'lies' and 'betrayal', as words such as these and similar appear in their songs quite often.
All lyrics are written by the vocalist, Satoshi, while the music is composed by the drummer, Яyo.
Girugamesh was created in 2003 in the suburbs of Tokyo. However, 2004 should be considered as the true beginning, because it was in that year the band formed its present line up: Satoshi (vocals, ex-Venom), Nii (guitar), Shuu (bass; before Girugamesh he was a roadie for Kagerou) and Яyo (drums).
They band inaugurated its birth by playing a live in Motoyawata ROUTE14 on March 24th, 2004. At the same time, they released their first demo, [kosaki uta] ~kaijou kata enban~.
The band played many lives. In August during the concerts they gave away two free records, jelato and →mikongyaku. In the same month they finally released their first maxi-single, [kaisen sengen] ~kikaku kata enban~. The single reached the 10th place in the Oricion indies chart.
The end of 2004 witnessed the release of their 2nd maxi, [kuukyo no utsuwa] ~kyosaku kata enban~. In February the band went on a winter tour called 2005 fuyu no yukidoke tourou. The final concert was a 'twoman' live, played with HenzeL on February 28th at Meguro rock may can.
March was the month when a recording of their live came out on a DVD for the first time. Girugamesh was featured on KINDLING VOL.1, along with artists such as Phantasmagoria and Vidoll.
On April 15th, Girugamesh played a twoman with Marusa. The concert called Kaisen ('outbreak of war') took place at Takadanobaba AREA, and was commemorated by a release of a coupling CD, Senyuu kyoutou uta, 5 days later.
The band didn't take time to rest, and the following month alredy they released their first mini-album: goku -shohan kata enban-. From May 29th the band had gone on yet another tour. It was a historical one - it ended on July 17th with their first one-man gig. The show at Meguro rock may can was sold out.
The second half of the year was quite busy for the boys as well. In September Girugamesh released a new single, and in October they went on a coupling tour with Luvie. The tour consisted of 14 dates and ended with a two man show.
February 2006 witnessed their first one man tour, and April was the release month of their next single. During a promotional tour accompanying that release fans were also able to buy another, special single.
Now, the 13s reborn EP is out and they gained a lot of new fans, especially with their first official PV to the Song Owari to Mirai.
Uso
ギルガメッシュ~Girugamesh~ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Gion ga hora... Masu
Keiren suru memoto naguri tsukareta kobushi
Hiteishite itan da yakusoku wo sugu yaburu daraku sha wo...
Keredo "soitsura" no iru tokoro made orite kiteshimatta...
Nandemo kandemo usotte utagau kimi ni
Nandomo nandomo tsutae you toshita yo??
Demo mou owari ni shiyou...
Kimi wo miteita ano hi no boku wa...
Hizumi wo okashite [Bara bara] ni naru
"[GYU]"tte dakishimete "hanarenai yo"tte
Tsuyoku tsuyoku kizamikonda no ni...
Boku wa kawaranai
Boku wa kawaru??
Boku wa kawarenai...
Kimi wo miteita ano hi no boku wa...
Hizumi wo okashite [Bara bara] ni naru
"[GYU]"tte dakishimete "hanarenai yo"tte
Tsuyoku tsuyoku kizamikonda no ni...
Kimi wo miteiru... Ima kono boku wa
Hizumi wo okashite [Gira gira] ni naru
"[GYU]"tto tsukanda te wo furi hodoku you ni
Tsuyoku tsuyoku kizamikonda no ni...
Tsuyoku tsuyoku kizamikonda no ni...
Tsuyo[Ku] tsuyo[Ku] kiza[Mikondanosa]...
("Sayounara")
The lyrics to ギルガメッシュ~Girugamesh~'s song Uso depict a person who is struggling with their feelings and is desperate to communicate their truth to someone they love. The lyrics paint a picture of frustration and exhaustion as the person tries to express their meaning, only to be met with doubt and confusion from the person they are speaking to. The opening lines, "Kara no koe wo dasu... Atari wa nanimo hannoushinai/Gion ga hora... Masu/Keiren suru memoto naguri tsukareta kobushi" suggest that the singer is reaching out with a voice that is hoarse and tired, hoping to be heard among the noise of daily life. They are fervently trying to make a connection, but their efforts are met with stubborn resistance and are causing them to become increasingly fatigued.
The second half of the song tells a similar story, with the lyrics "Kimi wo miteita ano hi no boku wa...Hizumi wo okashite [Bara bara] ni naru/ ' [GYU] 'tte dakishimete 'hanarenai yo' tte/Tsuyoku tsuyoku kizamikonda no ni..." indicating that the singer is looking back on past attempts to be honest with someone they love, and recalling how they failed to make a meaningful connection. They struggled to express themselves, and ended up feeling even more isolated and alone. In the end, the person reflects on the fact that they may never be able to communicate their feelings to the person they love and must say goodbye to them, as evidenced by the final line "Sayounara".
Line by Line Meaning
Kara no koe wo dasu... Atari wa nanimo hannoushinai
I raise my voice to the empty sky... But there's no response at all.
Gion ga hora... Masu
The temple bell rings... Loudly it resounds.
Keiren suru memoto naguri tsukareta kobushi
My clenched fist beats against my throbbing temples... Exhausted and frustrated.
Hiteishite itan da yakusoku wo sugu yaburu daraku sha wo...
I betrayed the promise I made and fell into ruin... And now I'm down here where 'they' are.
Keredo "soitsura" no iru tokoro made orite kiteshimatta...
But I've fallen even deeper, all the way down to where 'they' are.
Nandemo kandemo usotte utagau kimi ni
To you, who is always doubting and deceiving everything and anything, I want to teach you the true meaning of "absolute".
Boku wa zettai to iu imi oshietakute
I want to convey this message to you over and over again, as many times as it takes.
Nandomo nandomo tsutae you toshita yo??
How many times do I have to tell you this?
Demo mou owari ni shiyou...
But now it’s enough.
Kimi wo miteita ano hi no boku wa...
The me from that day when I gazed at you...
Hizumi wo okashite [Bara bara] ni naru
I became distorted and broken.
"[GYU]"tte dakishimete "hanarenai yo"tte
"Hold me tight," I said as I hugged you, "Don't let go."
Tsuyoku tsuyoku kizamikonda no ni...
I engraved it firmly in my mind...
Boku wa kawaranai
I won't change.
Boku wa kawaru??
Will I change?
Boku wa kawarenai...
I won't change.
Kimi wo miteita ano hi no boku wa...
The me from that day when I gazed at you...
Hizumi wo okashite [Bara bara] ni naru
I became distorted and broken.
"[GYU]"tte dakishimete "hanarenai yo"tte
"Hold me tight," I said as I hugged you, "Don't let go."
Tsuyoku tsuyoku kizamikonda no ni...
I engraved it firmly in my mind...
Kimi wo miteiru... Ima kono boku wa
Now, the me who's looking at you...
Hizumi wo okashite [Gira gira] ni naru
I become agitated and restless.
"[GYU]"tto tsukanda te wo furi hodoku you ni
I shook the hand that I held tightly, as if to let go.
Tsuyoku tsuyoku kizamikonda no ni...
I engraved it firmly in my mind...
Tsuyo[Ku] tsuyo[Ku] kiza[Mikondanosa]...
Firmly, firmly, I have engraved it in my mind...
("Sayounara")
("Goodbye")
Contributed by Samuel V. Suggest a correction in the comments below.
Misaki Mii-chan
♥♥ Girugamesh ♥♥
riri animz
GIRUGAMESH!!!
MrMoon Light
GIRUGAMESH!!!
Jouya Nabavian
can anybody tell me what year this song came out?