Guitar: 弐 (Nii, born 22 July… Read Full Bio ↴Vocals: 左迅 (Satoshi, born 13 October, 1984)
Guitar: 弐 (Nii, born 22 July, 1984)
Bass: 愁 (ShuU, born 26 December, 1984)
Drums: Яyo, born 20 September, 1986)
girugamesh (ギルガメッシュ) was a Japanese alternative metal Visual-kei band, formed in 2003 and disbanded in 2016. The name was believed to be derived from the earliest known poem; Epic of Gilgamesh, but when asked about their choice for the name in an interview it was revealed that it actually came from the Final Fantasy character Gilgamesh, written as "Girugamesh" in japanese. The music of girugamesh is metal with gloomy undertones, sometimes experimenting with more electronic pop-rock sounds. Formed in 2003 in Chiba, ShuU and Nii had been friends since elementary school, the earliest incarnation of the band made its first performance while the members were still in high school. girugamesh began playing gigs in 2003, until they were signed to record label Gaina-Japan. Their first single, “Kaisen Sengen” was ranked #10 on the Oricon Indies chart. In 2005, girugamesh embarked on a nation-wide tour, after which they released their first live DVD, featuring footage from the tour, and after more touring, released an EP, Goku - Shohankei Enban.
In 2007, girugamesh was signed to the European label Gan-Shin. The band then was part of a 9-band Japanese rock festival in Los Angeles, California called “J-Rock Revolution”. They were part of the second night alongside Merry, D’espairsRay and MUCC. Around the time of J-Rock Revolution, some of the performing bands released material on the iTunes Music Store.
Their appearance gradually changed, while girugamesh began in the visual kei scene over time their style changed to a more casual look.
In 2016 they announced that their "chimera" Europe tour would be the last one and that they will hold a last live on July 10th at ZEPP DIVER CITY.
On November 22, 2017, girugamesh appeared on "[2017.11.22] TRIBUTE OF MUCC - 縁 [en] -" with a cover song titled: 五月雨 which was included as 1 of 2 secret bonus tracks (the other 恋は水色 by ムック(MUCC)). They also released this under the alias 左迅×弐×愁×Яyo.
Former members:
Vocals: Cyrien (2003, went on to play in Sel'm)
Guitar: Hotaru (2003)
OHP: http://www.girugamesh.jp/jp/
MySpace: http://www.myspace.com/girugamesh
イノチノキ
ギルガメッシュ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
側にいれば この手ほどきたくない
近すぎた距離が 二人遠ざけた
悲しみ痛み心寄せ合えば
温もりに触れていたよ
時が変えてく二人の答え
ただ約束だけ涙色
一人冷たい風に吹かれて
離ればなれになり 見えた重さ
『サヨナラ』がそっと今
僕に教えた
目を閉じればほら こんなに近くに
あの頃 僕等一緒にいられる事が
全てだったね
君が最後に震えた声で
うつ向き背を向けてる僕に
『笑って欲しい嘘で良いから』
それが君の最後のわがまま
この空に高く 枝分かれた道
その先の果ては 別れ
気付いていたけど 認めたくないと
二人手を繋いでた...
時が変えてく二人の答え
ただ約束だけ涙色
一人冷たい風に吹かれて
胸を焦がす君の優しさが
In the song "イノチノキ" by ギルガメッシュ, the lyrics depict a sense of longing and distance in a relationship. The singer expresses their melancholy when looking towards the future, as the presence of their loved one clouds their vision. They admit that being too close to each other has caused them to drift apart, creating sadness and pain. However, when they were able to come together and share their feelings, they were able to experience warmth and comfort.
As the relationship becomes distant, the weight of separation becomes apparent. The word "サヨナラ" (goodbye) softly echoes, which is a bittersweet reminder of the finality of their situation. The singer realizes that being together in the past was the most important thing for them, and now, even closing their eyes brings them closer to the memory of being together. The lyrics reveal the singer's desire for the other person to smile, even if it means telling a comforting lie. This becomes the other person's last selfish request.
The song "イノチノキ" beautifully portrays the complexities of a relationship and the emotions that come with the distance and longing for the past. It explores the struggle between wanting to hold on and accepting the inevitable separation.
Line by Line Meaning
未来を見つめると 君が曇り
When I look towards the future, you become cloudy.
側にいれば この手ほどきたくない
If you're by my side, I don't want to unravel these hands.
近すぎた距離が 二人遠ざけた
The distance that was too close kept us apart.
悲しみ痛み心寄せ合えば
When sadness and pain bring our hearts closer together.
温もりに触れていたよ
I was touched by your warmth.
時が変えてく二人の答え
As time changes, our answers change.
ただ約束だけ涙色
Only promises are colored with tears.
一人冷たい風に吹かれて
Being alone, blown by the cold wind.
胸を焦がす君の優しさが
Your kindness that burns in my chest.
離ればなれになり 見えた重さ
Becoming separated, I saw the weight.
『サヨナラ』がそっと今 僕に教えた
'Goodbye' softly taught me now.
目を閉じればほら こんなに近くに
If I close my eyes, look how close we were back then.
あの頃 僕等一緒にいられる事が 全てだったね
In those days, being able to be together was everything.
君が最後に震えた声で うつ向き背を向けてる僕に
With the voice that trembles for the last time, you turn your back to the me.
『笑って欲しい嘘で良いから』 それが君の最後のわがまま
'Just want me to smile, even with a lie' That's your final selfishness.
この空に高く 枝分かれた道
In this sky, high above, a forked path.
その先の果ては 別れ
And at the end of it lies separation.
気付いていたけど 認めたくないと
I realized it, but didn't want to admit it.
二人手を繋いでた...
We were holding hands...
時が変えてく二人の答え
As time changes, our answers change.
ただ約束だけ涙色
Only promises are colored with tears.
一人冷たい風に吹かれて
Being alone, blown by the cold wind.
胸を焦がす君の優しさが
Your kindness that burns in my chest.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: hidari jin
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind