Guitar: 弐 (Nii, born 22 July… Read Full Bio ↴Vocals: 左迅 (Satoshi, born 13 October, 1984)
Guitar: 弐 (Nii, born 22 July, 1984)
Bass: 愁 (ShuU, born 26 December, 1984)
Drums: Яyo, born 20 September, 1986)
girugamesh (ギルガメッシュ) was a Japanese alternative metal Visual-kei band, formed in 2003 and disbanded in 2016. The name was believed to be derived from the earliest known poem; Epic of Gilgamesh, but when asked about their choice for the name in an interview it was revealed that it actually came from the Final Fantasy character Gilgamesh, written as "Girugamesh" in japanese. The music of girugamesh is metal with gloomy undertones, sometimes experimenting with more electronic pop-rock sounds. Formed in 2003 in Chiba, ShuU and Nii had been friends since elementary school, the earliest incarnation of the band made its first performance while the members were still in high school. girugamesh began playing gigs in 2003, until they were signed to record label Gaina-Japan. Their first single, “Kaisen Sengen” was ranked #10 on the Oricon Indies chart. In 2005, girugamesh embarked on a nation-wide tour, after which they released their first live DVD, featuring footage from the tour, and after more touring, released an EP, Goku - Shohankei Enban.
In 2007, girugamesh was signed to the European label Gan-Shin. The band then was part of a 9-band Japanese rock festival in Los Angeles, California called “J-Rock Revolution”. They were part of the second night alongside Merry, D’espairsRay and MUCC. Around the time of J-Rock Revolution, some of the performing bands released material on the iTunes Music Store.
Their appearance gradually changed, while girugamesh began in the visual kei scene over time their style changed to a more casual look.
In 2016 they announced that their "chimera" Europe tour would be the last one and that they will hold a last live on July 10th at ZEPP DIVER CITY.
On November 22, 2017, girugamesh appeared on "[2017.11.22] TRIBUTE OF MUCC - 縁 [en] -" with a cover song titled: 五月雨 which was included as 1 of 2 secret bonus tracks (the other 恋は水色 by ムック(MUCC)). They also released this under the alias 左迅×弐×愁×Яyo.
Former members:
Vocals: Cyrien (2003, went on to play in Sel'm)
Guitar: Hotaru (2003)
OHP: http://www.girugamesh.jp/jp/
MySpace: http://www.myspace.com/girugamesh
ROCKER'S
ギルガメッシュ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
築き上げた棘の道
断固な信念のもと
作り上げた偉大な壁
キャビネットに
思いを込めて
大地を揺るがす
掻き鳴らせ気失うくらい
高らかに今羽ばたいて
頂点の舞台まで
過去に幾度となく
繰り広げた歴史の渦
頑固に突き通した
決意の槍研きあげろ
耳を裂き 腹をえぐる
食い込んだグルーブ
目を閉じろその体中で
溢れ出す力感じとれ
目を開けてその瞳で
俺達の生き様を
永久に息づくメロディー
今この手に
積み重ねてく人生の
歌声を 今この場所で
掻き鳴らせ気失うくらい
伝えたい思い音に乗せ
サウンドを今高らかに
最大のボリュームで
The lyrics to ギルガメッシュ's song ROCKER'S speak to the idea of pursuing one's dreams and overcoming obstacles along the way. The opening lines describe a path lined with thorns that was built by past pioneers, and a great wall that was erected with unwavering beliefs as the foundation. The second stanza speaks to the history of these kinds of struggles, a whirlpool of repeated battles that tested one's resolve. The lyrics call for sharpening one's determination like a spear, and to feel a surge of power that fills the body.
The chorus speaks to the desire to express oneself through music, with a call to play so loudly that it shakes the earth and inspires one to fly higher. The lyrics encourage an all-consuming passion for music that is conveyed through sound and melody, and that can be felt with every fiber of one's being. The final stanza is an exhortation to channel the experiences of one's life into a powerful song, and to share it with the world.
Overall, the lyrics of ROCKER'S are about pursuing one's passions in the face of adversity, and the power of music to give voice to that struggle. It speaks to the idea that the pursuit of one's dreams is not always easy, but that with determination and faith, great things can be achieved.
Line by Line Meaning
過去の先駆者達が
This song respects the trailblazers of the past who paved the way.
築き上げた棘の道
They struggled and built an arduous path for us to follow.
断固な信念のもと
They stood firmly on their beliefs.
作り上げた偉大な壁
They built the great wall of success through their hard work.
キャビネットに
We keep our emotions in the cabinet.
思いを込めて
We pour our feelings into our music.
大地を揺るがす
Our music can shake the earth.
掻き鳴らせ気失うくらい
We want to convey our passion through our music as loud as we can.
伝えたい思い音に乗せ
We place our emotions on the notes we play.
高らかに今羽ばたいて
Our music soars higher than ever before.
頂点の舞台まで
Our music will take us to the top of the stage.
過去に幾度となく
We have faced many obstacles in the past.
繰り広げた歴史の渦
Our journey has been a whirlwind history.
頑固に突き通した
We were resolute and pushed forward.
決意の槍研きあげろ
Sharpen your spear of determination.
耳を裂き 腹をえぐる
The sound of our music is so intense it can tear your ears.
食い込んだグルーブ
Our groove is sharp and deep-seated.
目を閉じろその体中で
Close your eyes and feel it in your bones.
溢れ出す力感じとれ
Feel the overflowing power of our music.
目を開けてその瞳で
Open your eyes and see with them.
俺達の生き様を
Experience our way of living.
永久に息づくメロディー
Our melodies will echo forever.
今この手に
We hold the present in our hands.
積み重ねてく人生の
Our lives have been built from experiences.
歌声を 今この場所で
Our voices will be heard in this place.
サウンドを今高らかに
Our sound will be loud and clear.
最大のボリュームで
At the maximum volume.
Writer(s): 左迅, 弐
Contributed by Caleb M. Suggest a correction in the comments below.