サリーマリー
ゲスの極み乙女。 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

儚くも消えてく鐘の音に
いつも気付かないし
身近にある優しさに似た
狂気にも当然気付いていない

怖いな

武器を取ってなくした心の欠片に気付かないで
空気になった命の軽々しさに慣れ始めた

こうやってまた街が燃えて
瞬間を切り取れない間に
もう過去の話に変わってる 怖いな

もっと大切な話がしたい
もっと救われる言葉聞きたい
もっと愛されるようになりたいと 願った

サリーマリー 届かせて
鐘の音をさ サリーマリー
揺さぶって あの美しいはずの声で

夢で乗り込んだジェット機が
すごい勢いで低空飛行する
何故か怖くないのは 安全なことを自覚してるから
そう思った瞬間翼が外れて燃え盛った
僕は飛び起きた その映像は怖かったんだ

こうやってまた街が燃えて
瞬間を切り取れない間に
もう過去の話に変わってる 怖いな

もっと大切な話がしたい
もっと救われる言葉聞きたい
もっと愛されるようになりたいと 願った

サリーマリー 届かせて
鐘の音をさ サリーマリー
揺さぶってよ

心臓の半分だけ優しさで包んで
脈を打つ度想える そんな歌を歌うから

なくせる内に気付かないと
僕らは無自覚にあなたを
殺してしまうかもしれない 嘘じゃない

もっと大切な話がしたい
もっと救われる言葉聞きたい
もっと愛されるようになりたいと
願った

サリーマリー 届かせて
鐘の音をさ サリーマリー
揺さぶって あの美しいはずの声で




サリーマリー どうか僕が僕でなくなる前に
サリーマリー 救ってよ

Overall Meaning

The lyrics to ゲスの極み乙女。's song サリーマリー delve into themes of obliviousness, fear, and the desire for deeper connections. The singer expresses their inability to notice the fleeting sound of disappearing bells or the madness that resembles kindness in their immediate surroundings. They are afraid of this lack of awareness. The lyrics also touch upon the fragility of the human heart and the weightlessness of existence. The singer mentions taking up arms and losing fragments of their heart without even realizing it. They become accustomed to the nonchalance of living, as if their life has turned into mere air. The song describes the city burning repeatedly, changing into a tale of the past, alluding to the transient nature of time and the fear that accompanies it.


The chorus expresses a desire for more significant conversations, to hear words that can bring salvation, and to be loved more. The singer pleads for their voice, represented by the sound of bells, to reach out to Sally Marie, shaking everything with her supposedly beautiful voice. The lyrics shift to a dreamlike scene of a low-flying jet plane, where the singer realizes they are not afraid due to the awareness of safety. However, as soon as this thought crosses their mind, their wings detach, and they are engulfed in flames, causing them to wake up terrified.


The repetition of the fear of the city burning and the desire for deeper connections emphasizes the longing for an escape from a surface-level existence. The lyrics convey an urgency to express more important thoughts, hear comforting words, and be loved. The closing lines "サリーマリー どうか僕が僕でなくなる前に サリーマリー 救ってよ" plead desperately for Sally Marie to save them before they lose themselves.


Line by Line Meaning

儚くも消えてく鐘の音に
The fading sound of the bell that we never notice


いつも気付かないし
We never realize it


身近にある優しさに似た
It resembles the kindness that is close to us


狂気にも当然気付いていない
We don't even notice the madness that is natural to us


怖いな
It's scary


武器を取ってなくした心の欠片に気付かないで
Don't notice the fragments of the heart that have lost their weapons


空気になった命の軽々しさに慣れ始めた
We have started to get used to the lightness of life turned into air


こうやってまた街が燃えて
And so, the town burns again


瞬間を切り取れない間に
While we cannot grasp the moment


もう過去の話に変わってる 怖いな
It has already become a story of the past, scary


もっと大切な話がしたい
I want to have more important conversations


もっと救われる言葉聞きたい
I want to hear words that can save me more


もっと愛されるようになりたいと 願った
I wished to be loved more


サリーマリー 届かせて
Sally Marie, let it reach


鐘の音をさ サリーマリー
The sound of the bell, Sally Marie


揺さぶって あの美しいはずの声で
Shake me with that voice that should be beautiful


夢で乗り込んだジェット機が
The jet plane that I boarded in my dream


すごい勢いで低空飛行する
Is flying at an incredible speed, low to the ground


何故か怖くないのは 安全なことを自覚してるから
The reason why it's not scary is because I am aware of its safety


そう思った瞬間翼が外れて燃え盛った
At that moment, the wings came off and everything burned fiercely


僕は飛び起きた その映像は怖かったんだ
I woke up abruptly, that image was frightening


もっと大切な話がしたい
I want to have more important conversations


もっと救われる言葉聞きたい
I want to hear words that can save me more


もっと愛されるようになりたいと 願った
I wished to be loved more


サリーマリー 届かせて
Sally Marie, let it reach


鐘の音をさ サリーマリー
The sound of the bell, Sally Marie


揺さぶってよ
Shake me


心臓の半分だけ優しさで包んで
Wrap it with only half of the heart's kindness


脈を打つ度想える そんな歌を歌うから
Because I sing a song that makes me think every time my pulse beats


なくせる内に気付かないと
If we don't notice it while we can get rid of it


僕らは無自覚にあなたを
We may unconsciously kill you


殺してしまうかもしれない 嘘じゃない
It's not a lie, we might end up killing you


もっと大切な話がしたい
I want to have more important conversations


もっと救われる言葉聞きたい
I want to hear words that can save me more


もっと愛されるようになりたいと
I wished to be loved more


願った
I wished


サリーマリー 届かせて
Sally Marie, let it reach


鐘の音をさ サリーマリー
The sound of the bell, Sally Marie


揺さぶって あの美しいはずの声で
Shake me with that voice that should be beautiful


サリーマリー どうか僕が僕でなくなる前に
Sally Marie, before I cease to be myself


サリーマリー 救ってよ
Sally Marie, save me




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Enon Kawatani

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions