餅ガール
ゲスの極み乙女。 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ララララッパの音で
上がる心音と熱
なのに何でか腹が減って戦が出来ぬ

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

ララララストの饅頭
てんで惹かれないって
わわわ私欲しいのそれじゃない餅なのよ

ダダダダダダダ団子
餅を付いて作れよ
ダダダダダダダ団子
優しくついて練れよ

ナイチンゲールが恋に落ちた
って風の噂流れた
幽霊船で餅を食ったって
話らしいぜ
晩餐会の途中だろうね
たくさんの餅に囲まれて
魂と餅を食う
なんて風情があるよなぁ

白いモチッとした感触を思い出してにやけてるあの人が
かの有名人だなんてことを
誰も思ってなんていないだろうな

ダダダ団子 ダダダ団子 ダダダ団子
が食べたいな

あーあ 幽霊が食べた餅食いたい
あーあ 幽霊が食べた餅食いたい
あーあ 幽霊が食べた餅食いたい
あーあ 幽霊が食べた餅食いたい

あーあ あーあ あーあ

ナイチンゲールが恋に落ちた
って風の噂流れた
幽霊船で餅を食ったって
話らしいぜ
晩餐会の途中だろうね
たくさんの餅に囲まれて
魂と餅を食う
なんて風情があるよなぁ





餅ガール 餅ガール 餅ガール 食いたいわ

Overall Meaning

The lyrics to ゲスの極み乙女。's song 餅ガール can be interpreted as a playful and whimsical depiction of a girl's desire for mochi, a traditional Japanese rice cake. The song starts with the sound of a trumpet, symbolizing the excitement and passion that rises within the girl's heart whenever she thinks about mochi. However, despite her strong feelings, she finds herself unable to fight because she is hungry.


The repetition of "ラララ" and "ダダダ" throughout the song adds a lively and catchy melody to the lyrics. The girl expresses her attraction towards the final mochi, but emphasizes that she doesn't want just any mochi - she wants the mochi that captivates her completely. She desires the mochi with a white, soft and chewy texture, reminiscent of a famous person who seems to be smiling while reminiscing about the sensation of eating mochi.


The lyrics also mention rumors of a Nightingale (ナイチンゲール), a reference to Florence Nightingale, falling in love and eating mochi on a ghost ship during a dinner party. This whimsical and surreal image adds to the playful nature of the song. Overall, the song combines themes of hunger, desire, and the joy of indulging in mochi.


Line by Line Meaning

ララララッパの音で
With the sound of a trumpet,


上がる心音と熱
my heartbeat and excitement rise,


なのに何でか腹が減って戦が出来ぬ
yet for some reason, my stomach growls and I can't fight


Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah


ララララストの饅頭
The last manju (traditional Japanese sweet)


てんで惹かれないって
is completely unattractive to me


わわわ私欲しいのそれじゃない餅なのよ
No no no, what I want is not that manju


ダダダダダダダ団子
Da da da da da da, dango (sweet dumplings)


餅を付いて作れよ
Stick to the rice cake and make it


ダダダダダダダ団子
Da da da da da da, dango


優しくついて練れよ
Gently stick and knead it


ナイチンゲールが恋に落ちた
Nightingale fell in love


って風の噂流れた
rumors spread like the wind


幽霊船で餅を食ったって
They say they ate rice cakes on a ghost ship


話らしいぜ
It seems to be a story


晩餐会の途中だろうね
Probably in the middle of a dinner party


たくさんの餅に囲まれて
Surrounded by lots of rice cakes


魂と餅を食う
They eat souls and rice cakes


なんて風情があるよなぁ
What a poetic scene


白いモチッとした感触を思い出してにやけてるあの人が
That person who is smiling while remembering the soft, white texture


かの有名人だなんてことを
Is none other than a famous person


誰も思ってなんていないだろうな
No one would think that


ダダダ団子 ダダダ団子 ダダダ団子
Da da da dango, da da da dango


が食べたいな
I want to eat some


あーあ 幽霊が食べた餅食いたい
Ah, ah, I want to eat the rice cake that the ghost ate


あーあ 幽霊が食べた餅食いたい
Ah, ah, I want to eat the rice cake that the ghost ate


あーあ 幽霊が食べた餅食いたい
Ah, ah, I want to eat the rice cake that the ghost ate


あーあ 幽霊が食べた餅食いたい
Ah, ah, I want to eat the rice cake that the ghost ate


あーあ あーあ あーあ
Ah, ah, ah


ナイチンゲールが恋に落ちた
Nightingale fell in love


って風の噂流れた
rumors spread like the wind


幽霊船で餅を食ったって
They say they ate rice cakes on a ghost ship


話らしいぜ
It seems to be a story


晩餐会の途中だろうね
Probably in the middle of a dinner party


たくさんの餅に囲まれて
Surrounded by lots of rice cakes


魂と餅を食う
They eat souls and rice cakes


なんて風情があるよなぁ
What a poetic scene


餅ガール 餅ガール 餅ガール 食いたいわ
Rice cake girl, rice cake girl, I want to eat rice cake




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Enon Kawatani

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions