旅姿六人衆
サザンオールスターズ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

毎日違う顔に出逢う 街から街へと
かみしめてる間もないほどに
Oh! No! Oh! No!

喜びや夢ばかりじゃない つらい思いさえ
ひとりきりじゃ出来ぬことさ
ここにいるのも
お前が目の前にいるならいい
ステキな今宵を分け合えりゃ
また逢えるまではこの時を
忘れないでいて

華やかな者の影で今 動く男達
Mr.Suizuらがいてくれたら
今日も大丈夫 Oh! Baby!

Yeah, yeah, yeah お前が目の前にいるならいい
ステキな今宵を分け合えりゃ
また逢えるまでは この時を
忘れないでいて





La, la, la, la, la, la, la

Overall Meaning

The lyrics of サザンオールスターズ's song "旅姿六人衆" convey a sense of the transient and unpredictable nature of life, particularly in the context of travel. The opening lines express the experience of encountering different faces in different cities, so quickly that there is no time to fully digest or savor the moments. The repetition of "Oh! No! Oh! No!" suggests a sense of urgency or perhaps a feeling of overwhelm.


The lyrics then acknowledge that life is not only filled with joy and dreams, but also with difficult experiences and hardships that one cannot face alone. However, despite these challenges, the singer finds solace in the presence of a loved one, emphasizing the importance of sharing beautiful moments together. The line "忘れないでいて" (Wasurenaide ite) translates to "Don't forget" and serves as a reminder to cherish and hold onto the present, as they may not meet again for some time.


The song also mentions the presence of "動く男達" (mover guys) like Mr. Suizu, who seem to offer some kind of support or reassurance. Overall, the lyrics convey a sense of appreciation for the fleeting nature of life's experiences while emphasizing the importance of human connection and shared memories.


Line by Line Meaning

毎日違う顔に出逢う 街から街へと
Every day we encounter different faces as we travel from town to town


かみしめてる間もないほどに
Without even having time to savor them


Oh! No! Oh! No!
Oh! No! Oh! No!


喜びや夢ばかりじゃない つらい思いさえ
It's not just about joy and dreams, but also about experiencing hardships


ひとりきりじゃ出来ぬことさ
There are things we can't do alone


ここにいるのも
That's why we are here


お前が目の前にいるならいい
It's alright as long as you are in front of me


ステキな今宵を分け合えりゃ
If we can share this wonderful evening together


また逢えるまではこの時を
Until we meet again, let's remember this moment


忘れないでいて
Don't forget


華やかな者の影で今 動く男達
Men who are now moving in the shadow of glamorous figures


Mr.Suizuらがいてくれたら
If Mr. Suizu and others were here


今日も大丈夫 Oh! Baby!
We'll be fine today too, Oh! Baby!


Yeah, yeah, yeah お前が目の前にいるならいい
Yeah, yeah, yeah. It's alright as long as you are in front of me


ステキな今宵を分け合えりゃ
If we can share this wonderful evening together


また逢えるまでは この時を
Until we meet again, let's remember this moment


忘れないでいて
Don't forget


La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Keisuke Kuwata

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions