松田の子守唄
サザンオールスターズ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

せめて一度ならずとも
心から酔わせたげる
乱れたりしてもいい
すべからく 恋はいいもの

止めどなく 溢れ流す
涙なら信じたげる
言葉より 女なら
もの好きな ボクはいいから

Oh! 愛されたいなら
とまどいも するだろ
誰かと恋に落ちながら
あまり言葉もなく

髪の毛に 潮風の夢
瞳で語りかける人
いつまでも そのままで
歩き続ければ いいから

Oh! 愛されたいなら
とまどいも するだろ




誰かと恋に落ちながら
思い出すのはあの人だけ

Overall Meaning

The lyrics to サザンオールスターズ's song "松田の子守唄" reflect the theme of love and its complexities. The song suggests that even if love is messy and tumultuous, it is still a wonderful thing worth pursuing. It emphasizes the idea that love can intoxicate the heart and bring joy, even in the midst of chaos.


The lyrics express a willingness to embrace the ups and downs of love. It suggests that even if tears flow relentlessly, the person singing the song will believe in and support those tears. It also implies that actions speak louder than words when it comes to love, especially for someone who is naturally curious and loves to explore.


The chorus of the song reveals a desire to be loved, acknowledging that confusion is a natural part of falling in love. It implies that one may not have many words to express their feelings while falling in love with someone new. The song also touches upon the imagery of hair swayed by the dreamlike sea breeze and eyes that speak without words, implying that staying true to oneself and continuing to walk forward is essential in love.


Line by Line Meaning

せめて一度ならずとも
Even if it's not just once, at least


心から酔わせたげる
I'll intoxicate you from the bottom of my heart


乱れたりしてもいい
It's fine even if things get chaotic


すべからく 恋はいいもの
All in all, love is a good thing


止めどなく 溢れ流す
I'll let your tears overflow without stopping


涙なら信じたげる
If it's tears, I'll believe in them


言葉より 女なら
If it's a woman rather than words


もの好きな ボクはいいから
Because I'm a curious person, it's fine


Oh! 愛されたいなら
Oh! If you want to be loved


とまどいも するだろ
You will probably hesitate too


誰かと恋に落ちながら
While falling in love with someone


あまり言葉もなく
Without many words


髪の毛に 潮風の夢
Dreams of the sea breeze in your hair


瞳で語りかける人
A person who speaks through their eyes


いつまでも そのままで
Forever, just the way you are


歩き続ければ いいから
As long as you keep walking, it's fine


Oh! 愛されたいなら
Oh! If you want to be loved


とまどいも するだろ
You will probably hesitate too


誰かと恋に落ちながら
While falling in love with someone


思い出すのはあの人だけ
The only person I remember is that person




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Keisuke Kuwata

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

ii

 俺の人生に懐かしくなるような美しい過去は無いけれど この曲を聞いていると過去に起きたなんでもない出来事やその時の風景が断片的に思い出されてそれが美しく思えてくる

約束されたSong

こんなに少ない歌詞なのにここまで表現できる曲って、最近無くなったなあ

0425yutaka

いつ聞いても名曲だ~

ごろやん

泣きそうになる、素敵すぎる。53の心に沁みます。

lllakilll

ホントに単純に音楽だけで泣いた初めての曲。まだ中学生でカセットテープが擦り切れるほど聴きました。声が優しすぎる…

nyaagoma

この素晴らしい曲を松田さんが歌ってるのがまたイイ

hasire merosu

アルバムの中の一曲なのですが、今になると一番心に残っています。本当にせつなくなつかしい曲です

藤原英二

36年前になるかな???
久しぶりに聞いて、感動して、自然と涙が出ました。
メロディ、歌声、詩、、、
いつの間にか高校時代の景色の中に自分がいたような感覚を受けました。

じゅんじゅん

どんな小さな事でも幸せと感じられれる歌に感動。
人を愛して、愛される素敵です。

じゅんじゅん

皆で幸せになろう🌺

More Comments

More Versions