The band's roots trace back to 1975, when Kuwata Keisuke was part of a popular group Better Days. The group saw many changes to its name and members. It was when keyboardist Hara Yuko and bassist Sekiguchi Kazuyuki joined the group that it had a permanent name.
After more and more changes of members, the group finally saw light as they released their debut single 'Katte ni Sinbad' in 1978.
January of 2000 saw the release of TSUNAMI, which was #1 on the Oricon charts for 5 weeks, selling almost 3 million copies. The single was marked the 3rd best-selling one in Japan.
In 2003, HMV Japan announced Southern All Stars to be the No.1 Japanese pop artist in its survey of “Top 100 Japanese pops Artists” all-time.
Members:
Kuwata Keisuke (桑田佳祐) (Lead vocals, acoustic & electric guitars)
Sekiguchi Kazuyuki (関口和之) (Bass)
Hara Yuko (原由子) (Vocals & keyboards)
Matsuda Hiroshi (松田弘) (Drums)
Nozawa Hideyuki (野沢秀行) (Percussion)
Former Members:
Omori Takashi (大森隆志) (Guitar) (Left August 2001)
栞のテーマ
サザンオールスターズ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
それがシビれるしぐさ
心にいつもアナタだけを映しているの
恋は言葉じゃなく 二人だけの story, yeah
Lady, my lady, my lady
I wonder if you can love me, oh no, oh no
泣いているのか知らないフリでも
涙の中にいつも想い出が見えるから
渚にしなやかに 通り過ぎてく melody
Lady, my lady, my lady
I love you more than you love me, oh no, oh no
つれない素振りの long-brown-hair
ね どうしてなのなぜに泣けるの
ひところのアナタに戻る
この時こそ大事な twight-light game
彼女が髪を指で分けただけ
それがシビれるしぐさ
心にいつもアナタだけを映しているの
このまま二人して 小麦色の memory, yeah
Lady, my lady, my lady
No one could love you like I do, oh no, oh no
つれない素振りの long-brown-hair
ね どうしてなのなぜに泣けるの
ひところのアナタに戻る
この時こそ大事な twight-light game
つれない素振りの long-brown-hair
ね どうしてなのなぜに泣けるの
ひところのアナタに戻る
この時こそ大事な twight-light game
The lyrics of the song 栞のテーマ by サザンオールスターズ describe the feelings of a person in love who is hoping for reciprocation of their feelings from the one they love. The opening lines talk about how even the simple act of the person running their fingers through their hair can send shivers down the singer's spine. The singer sees only the person they love reflected in their heart, and the love between them is a story that cannot be expressed through words alone.
The second verse suggests that even if the person the singer loves sheds tears, they may pretend not to know the reason but they can still see memories in their tears. The melody of the song flows like waves by the shore, suggesting a carefree atmosphere. The love between the two people is strong, but the singer is unsure about the reciprocation of their feelings from the other person.
The chorus repeats several times with the same pattern, emphasizing the deep, unrequited love generated from the singer towards the person they love.
Line by Line Meaning
彼女が髪を指で分けただけ
Just by parting her hair with her fingers, she sends shivers down my spine
それがシビれるしぐさ
It's that gesture that gives me goosebumps
心にいつもアナタだけを映しているの
My heart constantly reflects only you
恋は言葉じゃなく 二人だけの story, yeah
Love is not about words, it's our own special story
Lady, my lady, my lady
Lady, my lady, my lady
I wonder if you can love me, oh no, oh no
I wonder if you can love me, oh no, oh no
彼氏にナニを云われ
Even if she's crying because of something her boyfriend said
泣いているのか知らないフリでも
Pretending not to know that she's crying
涙の中にいつも想い出が見えるから
Because her memories are always visible through her tears
渚にしなやかに 通り過ぎてく melody
A supple melody passes through the beach
Lady, my lady, my lady
Lady, my lady, my lady
I love you more than you love me, oh no, oh no
I love you more than you love me, oh no, oh no
つれない素振りの long-brown-hair
Your distant attitude with your long brown hair
ね どうしてなのなぜに泣けるの
Why, why do I cry when I see you like this?
ひところのアナタに戻る
I want you to return to how you used to be
この時こそ大事な twight-light game
This is the important twight-light game
このまま二人して 小麦色の memory, yeah
Let's both become a wheat-colored memory, yeah
Lady, my lady, my lady
Lady, my lady, my lady
No one could love you like I do, oh no, oh no
No one could love you like I do, oh no, oh no
つれない素振りの long-brown-hair
Your distant attitude with your long brown hair
ね どうしてなのなぜに泣けるの
Why, why do I cry when I see you like this?
ひところのアナタに戻る
I want you to return to how you used to be
この時こそ大事な twight-light game
This is the important twight-light game
つれない素振りの long-brown-hair
Your distant attitude with your long brown hair
ね どうしてなのなぜに泣けるの
Why, why do I cry when I see you like this?
ひところのアナタに戻る
I want you to return to how you used to be
この時こそ大事な twight-light game
This is the important twight-light game
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: KEISUKE KUWATA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
洋子
自分がいけないんだよ
わたしのお願いきけないから
ほんとに🐙
ライン なりすましやめてね
自分が、そうされたら嫌でしょう!
メールでちゃんと
約束しなきゃ
できなきゃ
ずっと くやしさだけ
あなたにだけ
蓄積するだけ
恭子 林田
サザンの名曲に、必ずあげさせてもらう大好きなナンバー❤何年たってもむかキュンキュンします(後期高齢者でも)。サザンと同じ時代を生きられて、本当に良かった!幸せ❤
sanmu 31
サザンの中の一番の名曲!本当大好き!
41番
イントロだけでもう泣ける
くみ
いい歌だなー
lee cynthia
大好きな曲です
涙が出て来ます
有賀健二
10代にタイムトラベル出来る、最高の曲ですね。甘い声好きです❤
NEUPARADOX
昔はどちらかというと好きな曲では無かったけど、何故か今は一番好きです。なんでだろう。。。
tiger.m
この曲最高です♥️
よきまる
学生の頃、訳あって実らない恋ばかりだった過去を思い出します。若い頃は、
何度もエレクトーンで弾いていたけど50代になり聴くとまた言の葉の艶が沁みますな〜😂
こういう思われ方、女は憧れ✨
さすらいの旅人/sasurai
栞のテーマ泣ける😢