The band's roots trace back to 1975, when Kuwata Keisuke was part of a popular group Better Days. The group saw many changes to its name and members. It was when keyboardist Hara Yuko and bassist Sekiguchi Kazuyuki joined the group that it had a permanent name.
After more and more changes of members, the group finally saw light as they released their debut single 'Katte ni Sinbad' in 1978.
January of 2000 saw the release of TSUNAMI, which was #1 on the Oricon charts for 5 weeks, selling almost 3 million copies. The single was marked the 3rd best-selling one in Japan.
In 2003, HMV Japan announced Southern All Stars to be the No.1 Japanese pop artist in its survey of “Top 100 Japanese pops Artists” all-time.
Members:
Kuwata Keisuke (桑田佳祐) (Lead vocals, acoustic & electric guitars)
Sekiguchi Kazuyuki (関口和之) (Bass)
Hara Yuko (原由子) (Vocals & keyboards)
Matsuda Hiroshi (松田弘) (Drums)
Nozawa Hideyuki (野沢秀行) (Percussion)
Former Members:
Omori Takashi (大森隆志) (Guitar) (Left August 2001)
瞳の中にレインボウ
サザンオールスターズ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
涙ちょちょ切れ 胸がさめざめしいわ
だから私としては踊り踊るの
バカなやつだと思われるでしょうが
雪の散らつく夜も胸が痛々しいわ
どうせ今夜も 恋がままならぬ
だから私としては踊り踊るの
Do you wanna dance? Do you wanna dance? Oh baby
さめた紅茶なんて飲みながら
あなたと話すのもいいけど
瞳の中にレインボウ 迷わず踊りましょう
瞳の中にレインボウ
心残りは 私しゃピアニッシモ
あなただけ追いかけて 見つめあうこの恋よ
あなただけ追いかけて 見つめあうこの恋よ
今は言わずにおいて 思い出にだけ身を任せて
何も言わずに 声をたてないで
甘い恋など夢 瞳の中に
虹を見るのも いつのことなのか
Do you wanna dance? Oh, baby, baby, do you wanna dance?
せめて伝えて あの人だけに
だいじな思いを なにもかも
瞳の中にレインボウ 迷わず踊りましょう
瞳の中にレインボウ
心残りは 私しゃピアニッシモ
あなただけ追いかけて 見つめあうこの恋よ
あなただけ追いかけて 見つめあうこの恋よ
あなただけ見つめるだけの恋
The lyrics of "瞳の中にレインボウ" by サザンオールスターズ express feelings of loneliness and longing for someone's presence. The persona acknowledges that the nights without this person are incredibly lonely and their tears flow continuously, causing their heart to ache. Despite this, they choose to dance and enjoy themselves, even if others might see them as foolish.
The persona also mentions that even on snowy nights, their heart still feels painful, knowing that love is not going smoothly. But again, they choose to dance, not wanting to show their tears and hoping that the morning comes before the pain becomes unbearable. The lyrics ask, "Do you wanna dance?" as if extending an invitation to this person to join them, even though the situation may not be ideal.
The chorus of the song emphasizes the idea of finding a rainbow in one's eyes and dancing without hesitation. The persona expresses regret that their heart is only playing a pianissimo (softly) and they want to pursue this person and gaze into each other's eyes in this love they share. They emphasize their desire to communicate their feelings to this person alone and cherish this important love.
The bridge of the song encourages leaving things unsaid for now and allowing the memories to take over. The lyrics express that it's unnecessary to make a sound and that even sweet love is like a dream within one's eyes. The line "虹を見るのも いつのことなのか" suggests that it's uncertain when they will be able to see a rainbow again, further highlighting the longing and uncertainty in the lyrics.
Overall, "瞳の中にレインボウ" portrays the emotions of loneliness, longing, and the desire for connection in a relationship. The persona chooses to dance and enjoy themselves despite the difficulties, wanting to communicate their love and gaze into the eyes of the person they desire.
Line by Line Meaning
あなたがいない夜はとてもさびしいものね
Nights without you are incredibly lonely
涙ちょちょ切れ 胸がさめざめしいわ
Tears keep falling and my heart feels heavy
だから私としては踊り踊るの
That's why I dance all alone
バカなやつだと思われるでしょうが
Even though I may seem foolish
雪の散らつく夜も胸が痛々しいわ
Even on snowy nights, my heart aches
どうせ今夜も 恋がままならぬ
Tonight, love will be impossible
だから私としては踊り踊るの
That's why I dance all alone
涙見せずに 朝が来る前に
Before the morning comes, without showing any tears
Do you wanna dance? Do you wanna dance? Oh baby
Do you want to dance? Do you want to dance? Oh baby
さめた紅茶なんて飲みながら
While drinking lukewarm tea
あなたと話すのもいいけど
It's nice to talk with you, but
瞳の中にレインボウ 迷わず踊りましょう
Let's dance without hesitation, with a rainbow in our eyes
瞳の中にレインボウ
A rainbow in my eyes
心残りは 私しゃピアニッシモ
My only regret is that I couldn't express myself fully
あなただけ追いかけて 見つめあうこの恋よ
Chasing after only you, this love we share
今は言わずにおいて 思い出にだけ身を任せて
For now, I'll leave my words unsaid and entrust myself to memories
何も言わずに 声をたてないで
Without saying anything, without making a sound
甘い恋など夢 瞳の中に
Sweet love feels like a dream within my eyes
虹を見るのも いつのことなのか
When will I see a rainbow?
Do you wanna dance? Oh, baby, baby, do you wanna dance?
Do you want to dance? Oh, baby, baby, do you want to dance?
せめて伝えて あの人だけに
At least, convey my feelings to that person alone
だいじな思いを なにもかも
Every important feeling
あなただけ見つめるだけの恋
A love where I just gaze at you
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Keisuke Kuwata
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind