The band's roots trace back to 1975, when Kuwata Keisuke was part of a popular group Better Days. The group saw many changes to its name and members. It was when keyboardist Hara Yuko and bassist Sekiguchi Kazuyuki joined the group that it had a permanent name.
After more and more changes of members, the group finally saw light as they released their debut single 'Katte ni Sinbad' in 1978.
January of 2000 saw the release of TSUNAMI, which was #1 on the Oricon charts for 5 weeks, selling almost 3 million copies. The single was marked the 3rd best-selling one in Japan.
In 2003, HMV Japan announced Southern All Stars to be the No.1 Japanese pop artist in its survey of “Top 100 Japanese pops Artists” all-time.
Members:
Kuwata Keisuke (桑田佳祐) (Lead vocals, acoustic & electric guitars)
Sekiguchi Kazuyuki (関口和之) (Bass)
Hara Yuko (原由子) (Vocals & keyboards)
Matsuda Hiroshi (松田弘) (Drums)
Nozawa Hideyuki (野沢秀行) (Percussion)
Former Members:
Omori Takashi (大森隆志) (Guitar) (Left August 2001)
Moon Light Lover
サザンオールスターズ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
欲望に負けそうな 嗚呼 夜もある
濃やかな moonlight
頬に浴びて囁く誘惑の midnight
今宵天使も濡れている yeah
愛がスローに満ちたワイン 酔わせて
匂艶の good time
君を抱いて搦めた情熱の night time
夢の瞬間は逃げてゆく yeah
行き過ぎたくらい 愛されてスゴイ woo, baby
いつ果てない love touch 命のかぎりに
堕ちそうなくらい 君無しじゃ辛い woo, baby
星屑が消える頃 波音も途絶えた
あのルージュで描いた合図 この胸に
今にも泣きそうな 嗚呼 君がいる
柔らかな sunshine
何も言わず涙の静寂は goodbye
無情に夏は遠去かる yeah
惚れ過ぎたくらい 愛しくてスゴイ woo, baby
夢儚い love touch この世の果てまで
折れそうなくらい サヨナラは辛い woo, baby
泡沫の恋は何故 面影を残すの?
濃やかな moonlight
昨夜君に囁く誘惑の midnight
今宵天使は泣いている oh yeah
行き過ぎたくらい 愛されてスゴイ woo, baby
いつ果てない love touch 命のかぎりに
堕ちそうなくらい 君無しじゃ辛い woo, baby
艶やかな口づけを交わすのは 月明かりの下で ooh
The lyrics of "Moon Light Lover" by サザンオールスターズ evoke a sense of longing, desire, and passionate love. The first verse talks about a signal drawn with summer rouge on the palm of the hand, symbolizing a secret message between two lovers. It also hints at the temptation of succumbing to desire even in the presence of a night where anything can happen.
The chorus describes the intense moonlight and the seductive whispers of temptation in the midnight. It suggests that even angels are not immune to the intoxicating atmosphere of love. The second verse talks about love-filled wine that intoxicates, with the taste of romance becoming the subject of gossip. It also mentions a passionate night-time embrace that captures and restrains the emotions. However, the dream-like moments seem to slip away, just as the night fades.
The bridge depicts an intense and overwhelming love, emphasizing that being loved intensely is both incredible and overwhelming. Love is compared to a never-ending touch that lasts a lifetime, and life would feel unbearable without the presence of the beloved. The lyrics then speak of the difficulty of saying goodbye, and how a transient love leaves lingering memories.
The final chorus repeats the themes of intense moonlight, seductive whispers, and crying angels. It concludes with the repetition of the intense love, the need for the beloved, and the beauty of sharing passionate kisses under the moonlight.
Line by Line Meaning
夏のルージュで描いた合図 手の掌に
The signal drawn with summer rouge on the palm of my hand
欲望に負けそうな 嗚呼 夜もある
There are nights when I feel like giving in to desire too
濃やかな moonlight
Intense moonlight
頬に浴びて囁く誘惑の midnight
Whispering temptations that bathe my cheeks at midnight
今宵天使も濡れている yeah
Even the angels are wet tonight, yeah
愛がスローに満ちたワイン 酔わせて
Intoxicate me with the wine filled with slow love
噂になりそうな 嗚呼 恋の味
A taste of love that seems likely to become a rumor, ah
匂艶の good time
An alluring good time
君を抱いて搦めた情熱の night time
Night time of passionate embrace and entanglement with you
夢の瞬間は逃げてゆく yeah
The moment of the dream slips away, yeah
行き過ぎたくらい 愛されてスゴイ woo, baby
Being loved to the point of going too far, it's amazing, woo, baby
いつ果てない love touch 命のかぎりに
An endless love touch until the end of life
堕ちそうなくらい 君無しじゃ辛い woo, baby
It's painful to the point of almost falling without you, woo, baby
星屑が消える頃 波音も途絶えた
By the time the stardust disappears, even the sound of waves stops
あのルージュで描いた合図 この胸に
That signal drawn with that rouge in my heart
今にも泣きそうな 嗚呼 君がいる
You are there, as if about to cry any moment, ah
柔らかな sunshine
Soft sunshine
何も言わず涙の静寂は goodbye
The silent tears without saying anything are goodbye
無情に夏は遠去かる yeah
The summer heartlessly goes far away, yeah
惚れ過ぎたくらい 愛しくてスゴイ woo, baby
Falling too much in love, it's lovely, amazing, woo, baby
夢儚い love touch この世の果てまで
A fleeting love touch until the end of this world
折れそうなくらい サヨナラは辛い woo, baby
Saying goodbye is painful to the point of breaking, woo, baby
泡沫の恋は何故 面影を残すの?
Why does a transient love leave behind its traces?
濃やかな moonlight
Intense moonlight
昨夜君に囁く誘惑の midnight
The temptations whispered to you last night at midnight
今宵天使は泣いている oh yeah
Tonight, even the angels are crying, oh yeah
行き過ぎたくらい 愛されてスゴイ woo, baby
Being loved to the point of going too far, it's amazing, woo, baby
いつ果てない love touch 命のかぎりに
An endless love touch until the end of life
堕ちそうなくらい 君無しじゃ辛い woo, baby
It's painful to the point of almost falling without you, woo, baby
艶やかな口づけを交わすのは 月明かりの下で ooh
Exchanging glamorous kisses under the moonlight, ooh
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Keisuke Kuwata
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Ryo
こんばんは🌠初めまして!
デビュ−からのサザンファンです。
湘南の映像🌒🌞とても綺麗で
感動しました。久しぶりに
アルバム【Young Love】の
Moon Light Lover聴いてみました。
やっぱり桑田さんは 天才ですね。
また素敵な配信 楽しみにしてます
ありがとうございました!
チャンネル登録させて頂きました😄
柚菜レンリー
子供の頃どこかで聴いたことのある鮮明に覚えているこの素晴らしいメロディーを、大人になった今何十年かぶりに聴いて、泣きそうなくらい感動しています🥲
まだ私が生まれてない時代を思い出すような不思議な曲です。、、
じょーすけ
最高の曲
利男 酒井
歌と背景が、ベストマッチ、最高です。
Key
母の影響で小さい頃にサザンを聴いててなんとも言えない心がキュッとなるような1番大好きな曲です。😌
ありがとうございます。
砂糖ゆめき
めっちゃ大好きな曲🎶
96年の初サザンの万座ビーチで夕方頃この曲聴いた時は感動しました😭
成桂 李
癒される...
Sandy happy
めっちゃ良い
遠空さえ
素敵な夜の風景ですね。
ありがとうございます。🎵
サンフランベガス
ライヴの歌をありがとうございます。😊
Ryo
こんばんは🌠初めまして!
デビュ−からのサザンファンです。
湘南の映像🌒🌞とても綺麗で
感動しました。久しぶりに
アルバム【Young Love】の
Moon Light Lover聴いてみました。
やっぱり桑田さんは 天才ですね。
また素敵な配信 楽しみにしてます
ありがとうございました!
チャンネル登録させて頂きました😄