Tsunami
サザンオールスターズ (Southern All Stars) Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

風に戸惑う弱気な僕
通りすがるあの日の幻影
本当は見た目以上
涙もろい過去がある

止めど流る清か水よ
消せど燃ゆる魔性の火よ
あんなに好きな女性に
出逢う夏は二度とない

人は誰も愛求めて 闇に彷徨う運命
そして風まかせ Oh, My destiny
涙枯れるまで

見つめ合うと素直にお喋り出来ない
津波のような侘しさに
I knowï¿�½怯えてる Hoo
めぐり逢えた瞬間から魔法が解けない
鏡のような夢の中で
思い出はいつの日も雨

夢が終わり目醒める時
深い闇に夜明けが来る
本当は見た目以上
打たれ強い僕がいる

泣き出しそうな空眺めて 波に漂うカモメ
きっと世は情け Oh, Sweet memory
旅立ちを胸に

人は涙見せずに大人になれない
ガラスのような恋だとは
I knowï¿�½気付いてる Hoo
身も心も愛しい女性しか見えない
張り裂けそうな胸の奥で
悲しみに耐えるのは何故?

見つめ合うと素直にお喋り出来ない
津波のような侘しさに
I knowï¿�½怯えてる Hoo
めぐり逢えた瞬間から死ぬまで好きと言って
鏡のような夢の中で
微笑をくれたのは誰?





好きなのに泣いたのは何故?
思い出はいつの日も...雨

Overall Meaning

The lyrics to Southern All Stars' song TSUNAMI describe a person who is unsure of themselves in the face of the wind and the memories that pass them by. Despite their appearance, they have a vulnerable past that makes them easily moved to tears. They address pure and flowing water that can't be stopped, as well as burning and seductive fire that can't be extinguished. They reminisce about a summer in which they met a woman that they loved, but can never have again. The song discusses how everyone seeks love and goes through life searching for it, often wandering in the shadows. The lyrics express that destiny is left up to the winds, and that one must move forward until their tears run dry.


Line by Line Meaning

風に戸惑う弱気な僕
I am a weak and confused person who is easily influenced by the wind


通りすがるあの日の幻影
The illusion of that day passes by


本当は見た目以上
The truth is more than meets the eye


涙もろい過去がある
I have a past that is easily moved to tears


止めど流る清か水よ
Clear water that flows no matter what I do


消せど燃ゆる魔性の火よ
The wicked fire that burns even when extinguished


あんなに好きな女性に
To that woman I loved so much


出逢う夏は二度とない
That summer when we met won't come again


人は誰も愛求めて 闇に彷徨う運命
All people are in search of love and wander in the darkness of fate


そして風まかせ Oh, My destiny
And my destiny is at the mercy of the wind


涙枯れるまで
Until my tears run dry


見つめ合うと素直にお喋り出来ない
I can't speak honestly when we look at each other


津波のような侘しさに
The loneliness is like a tsunami


I knowï¿�½怯えてる Hoo
I know...I'm scared


めぐり逢えた瞬間から魔法が解けない
Since we met, I have been under a spell that cannot be broken


鏡のような夢の中で
In a dream like a mirror


思い出はいつの日も雨
Memories are always rainy


夢が終わり目醒める時
When the dream ends and I wake up


深い闇に夜明けが来る
Dawn comes in the deep darkness


打たれ強い僕がいる
I also have a tough side


泣き出しそうな空眺めて 波に漂うカモメ
Looking up at the sky almost in tears, seagulls drift on the waves


きっと世は情け Oh, Sweet memory
Surely, the world is full of kindness...Oh, sweet memory


旅立ちを胸に
With my departure in my heart


人は涙見せずに大人になれない
People can't become adults without showing their tears


ガラスのような恋だとは
It's a love as fragile as glass


I knowï¿�½気付いてる Hoo
I know... I realize it


身も心も愛しい女性しか見えない
I only see the woman I love with my body and soul


張り裂けそうな胸の奥で
Deep in my chest, it feels like it's about to burst


悲しみに耐えるのは何故?
Why do we endure sadness?


めぐり逢えた瞬間から死ぬまで好きと言って
From the moment we met until I die, I will always say I love you


微笑をくれたのは誰?
Who was it that gave me a smile?


好きなのに泣いたのは何故?
Why did I cry even though I love you?


思い出はいつの日も...雨
Memories are always rainy no matter what day it is




Contributed by Dylan L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions