The original lineup of the band included Kato, Mika, drummer Hiro Tsunoda, and lead guitarist Masayoshi Takanaka. This lineup recorded the single 'Cycling Boogie' in 1973. Subsequently Tsunoda left the band, to be replaced by Yukihiro Takahashi, and bassist Rei (Ray) Ohara joined the band. This lineup completed the band's first, self-titled, album. This album was released on the Harvest label in the United Kingdom.
Their second album Kurobune (literally 'Black Ship(s)') was recorded in England, produced by Chris Thomas. Thomas also introduced Mika to Badfinger while he produced their 1974 masterpiece Wish You Were Here, her vocals can be heard on the track 'Know One Knows' (translating Pete Ham's lyrics to Japanese. Keyboardist Yu Imai who had worked as a supporting musician on the first album was promoted to full member status. The album sold well in Japan. In the United Kingdom, where the album was released on Harvest records, the album sold poorly, but received high praise from critics.
Bassist Ray Ohara left the band, and was replaced by Tsugutoshi Goto. Chris Thomas also produced their third album, Hot! Menu. The album "Hot Menu" featuring tracks such as "Mada, Mada Samba" is now quite rare though it featured on Radio Four's "Sounds Interesting". They played live on BBC TV's "Old Grey Whistle Test" during October, 1975. The band featured two tracks from the "Hot Menu" album, 'Time To Noodle' and 'Suki, Suki, Suki'.
The band played live in the United Kingdom supporting Roxy Music. Recordings from these concerts were released as their Live in London album.
After this album was released, Kazuhiko Kato and Mika divorced, and both left the band. Mika later married British producer Chris Thomas, and moved to the UK, where she worked as a food researcher.
HMV Japan rated them #94 in their "Top 100 Japanese pops Artists".
Tumbleweed
サディスティック・ミカ・バンド Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
とらわれず たくらまずに
行く先は 風のままに
いつか 信じたこと
涙 こぼれた日も
すべてはこの道の上で
まだ 置き去りの 甘い記憶
つい あの言葉 引きずりつつ
かつて 愛したもの
そっと 話した夢
すべてはこの道の上で
bye 手を振った 振り向かずに
その 思惑も 後悔さえも
まだ あきらめず 漂わず
ただ 転がって 転がってく
また 巻き込んで 手離してく
bye 手を振った 振り向かずに
The lyrics to サディスティック・ミカ・バンド's song Tumbleweed talk about moving on without being tied down by anything. It's about embracing the uncertainty of the future and believing in oneself. It encourages the listener to leave behind the sweet memories that we hold dear and move forward without looking back. The phrase "風のままに" (kaze no mama ni) refers to going with the flow of the wind, and being true to oneself, rather than conforming to societal expectations. The line "すべてはこの道の上で" (subete wa kono michi no ue de) repeats throughout the song, emphasizing that everything lies on the path we choose to take.
The lyrics touch upon the theme of letting go and holding on. The singer is torn between wanting to forget what they once loved and to keep holding on to it. The repetition of "手を振った 振り向かずに" (te wo futta furimukazu ni) emphasizes the idea of moving on without looking back. The chorus encourages the listener to keep rolling, keep moving forward without hesitation.
Line by Line Meaning
手は振った 振り向かずに
I waved goodbye without looking back
とらわれず たくらまずに
I won't be captured or schemed against
行く先は 風のままに
My destination is wherever the wind takes me
いつか 信じたこと
I'll keep believing in someday
涙 こぼれた日も
Even on days when tears fall
すべてはこの道の上で
Everything is happening along this road
まだ 置き去りの 甘い記憶
I still have sweet memories that I left behind
つい あの言葉 引きずりつつ
Still dragging those words with me
さあ ボクは行く どこに行くの?
Well, where am I headed?
かつて 愛したもの
The things I once loved
そっと 話した夢
Whispered dreams
bye 手を振った 振り向かずに
Bye, I waved my hand without looking back
その 思惑も 後悔さえも
Not giving up on my intentions nor regret
まだ あきらめず 漂わず
Still not giving up and not drifting away
ただ 転がって 転がってく
Just tumbling and tumbling along
また 巻き込んで 手離してく
Either being caught up again or letting go
bye 手を振った 振り向かずに
Bye, I waved my hand without looking back
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: WOODSTOCK ELVIS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@hide3779
このバンドはYMOで高橋幸宏さんにはまってから
知りました。
今思うとこの当時皆20代半ばなんですよね。
それなのにとてつもないオーラを感じますし、
今の20代と比べると物凄い大人で驚きです。
皆カッコよかったなぁ…
そう言えば1950年代前後生まれのアーティストって
凄い人多いですよね。
幸宏さんのご冥福をお祈り致します。
@brianchar-bow3273
Finally, their long out-of-print works are remastered and re-released as a CD box set exclusively for the Japanese market.
(scheduled release date: March 27, 2024, Label: Universal Music Japan, price: 22,000 yen).
Sadistic Mika Band "PERFECT MENU! [8CD+Blu-ray Disc] <Limited Edition>".
Sadistic Mika Band was a rare rock band formed in 1972 by Kazuhiko Kato, a brilliant milestone in the early days of Japanese Rock.
This re-release features the latest remastering of all four original albums and two live albums from the first period (1972-1975), when MIKA was the vocalist, and the second period (1989), when Karen Kirishima was the vocalist.
In addition, a newly discovered disc of live recordings from Maruyama Park, Kyoto in 1974, a disc of rare tracks including different live versions and takes, and a studio live video from the BBC's "Old Gray Whistle" Test in 1975, which is said to have overwhelmed the audience as the band expanded overseas.
This is a truly PERFECT Sadistic Mica Band luxury menu.
<CONTENTS>
CD1: 1st ALBUM "SADISTIC MIKA BAND" (original release: 1973/5/5)
Remastered by Miles Showell at Abbey Road
CD2: 2nd ALBUM "KUROFUNE(BLACK SHIP)" (Original release: 1974/11/5)
Remastered by Miles Showell at Abbey Road
CD3: 3rd ALBUM "HOT MENU!"(Original release: 1975/11/5)
Remastered by Miles Showell at Abbey Road
CD4: LIVE ALBUM "Live in London" (Original release: 1976/7/5)
Remastered by Miles Showell at Abbey Road
CD5: 4th ALBUM "APPARE"(Original release: 1989/4/8)
Remastered by Yoshinori Sunahara
CD6: LIVE ALBUM "SEITEN”_SADISTIC MICA BAND LIVE IN TOKYO 1989" Remastered by Yoshinori Sunahara
CD7: Live at Kyoto Maruyama Park Open-Air Concert Hall in July 1974
CD8: RARE TRACKS
Blu-ray
@user-uq4rw1br7p
凄い映像が出てきたな!!!
@highmint6895
ミカのビジュアルもボーカルも本当に魅力的
@MrDastardly
She is beautiful.
@guyhealy5999
とても賛成です!
@user-bh3iy2wl9p
これが50年前って信じられない。加藤さん、幸宏さんかっこ良すぎ。
@mm-ot7nw
演奏テクも去ることながら、セクシーな服装と動きをしつつも真顔で歌うミカに釘付けになる
@user-lb2hj3tr2z
50年以上とは思えない素晴らしい演奏!全員格好よすぎ。
令和でも演奏して欲しいな~
@user-su1ey7ly3e
グルーヴ感がえげつない、80年代の日本独特なグルーヴ感ですよね
@dropkick743
1975年
@user-oo6oh9js1l
算数できないんか?