Their sound evolved with time, and when Harushige Maruyama joined the band (now a three-piece) they released their first major label mini album,『若者たち』(Wakamonotachi, "Young People"). From their own admission, the album's sound owed much to the Japanese guitar group Flipper's Guitar, of which they were big fans. Their sound was also reminiscent of the folk music revolution, exemplified in the music of late 60s Japanese group はっぴいえんど (Happy End). Sunny Day Service has gained considerable recognition for their acoustic work from this album.
Continuing their success and releasing a number of albums and singles, at the end of their Love Album Tour in 2000, Sunny Day Service announced they would disband. Since disbanding, a best of and b-side compilations have been released, while Keiichi Sokabe has gone on to a successful solo career.
東京
サニーデイ・サービス Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
その熱い血潮の枯れぬまに
きみは駆け出すんだね
今日は春の中へ
瞳の中に花が咲いて
おんぼろ列車に乗って田舎道
銀の帆張った船は海の上
ぼくも駆け出そうか
瞳の中で風が吹いて
These lyrics are from the song 東京 (Tokyo) by the Japanese band サニーデイ・サービス (Sunny Day Service), and they are about the excitement of venturing out of one's comfort zone and exploring new places before it's too late. The first verse talks about the fleeting nature of youth and beauty, and how one should take advantage of their vitality and passion before they fade away. The second verse describes a journey to the countryside and the sea, with the singer feeling inspired to join in on the adventure. The chorus expresses a sense of wonder and awe at the sights and sounds of Tokyo, with the wind blowing through the singer's eyes and dreamlike images swirling around.
Overall, the song seems to suggest a message of carpe diem, encouraging listeners to seize the day and live life to its fullest. It also captures a sense of nostalgia and romanticism towards the idea of Tokyo as a vibrant, bustling city full of surprises and possibilities.
Line by Line Meaning
赤い唇が色あせる前に
Before your red lips lose their color
その熱い血潮の枯れぬまに
While the heat of your blood still runs
きみは駆け出すんだね
You start to run
今日は春の中へ
Today you run into the midst of spring
瞳の中に花が咲いて
Flowers bloom in your eyes
おんぼろ列車に乗って田舎道
Riding an old train on a country road
銀の帆張った船は海の上
A silver-sailed ship on the sea
ぼくも駆け出そうか
Shall I also start to run?
今日は街の中へ
Today into the heart of the city
瞳の中で風が吹いて
The wind blows in your eyes
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 曽我部恵一
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
清美
厳しい世の中ですが、桜、きれいな歌声はいつでも癒しになります。
mikami
Masterpiece
삐슝빠슝설천TV
진짜 명반
こより
名盤✨🌸
春が近づくと無性に聴きたくなるアルバム✨
teijiro nishii
僕も、そう思います。昔の、学生時代が、懐かしくなります😢
JEUGIA工藤 祥人
@teijiro nishii はササわこのやわわ
みや
最高のアルバム🤩
イマミドンヌ
このジャケットずっと好き。
早く桜咲かないかな…。
sabu Jazz
名盤ですね。もう7年も前か。
이후영
명반