Their sound evolved with time, and when Harushige Maruyama joined the band (now a three-piece) they released their first major label mini album,『若者たち』(Wakamonotachi, "Young People"). From their own admission, the album's sound owed much to the Japanese guitar group Flipper's Guitar, of which they were big fans. Their sound was also reminiscent of the folk music revolution, exemplified in the music of late 60s Japanese group はっぴいえんど (Happy End). Sunny Day Service has gained considerable recognition for their acoustic work from this album.
Continuing their success and releasing a number of albums and singles, at the end of their Love Album Tour in 2000, Sunny Day Service announced they would disband. Since disbanding, a best of and b-side compilations have been released, while Keiichi Sokabe has gone on to a successful solo career.
虹の午後に
サニーデイ・サービス Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
スカーフの色が
ひろがってぼくを驚かす
虹の午後は現われては消えるよ
自動車の色が
交差して街をつくり出す
交差して街をつくり出す
都市と生活は偶然に出逢う
都会の香りが 呼ぶから行くんだ
魂がもう七色に染められる
虹の午後の記憶はどこへ?
海岸線に揺れる
波間のようにうつろって
波間のようにうつろって
白い花びら うすく色づく
いつかのぼくは
自然の鳥のようだった
退屈な午後におちて行く
ゆううつだなんて言うんじゃないよ
そうさ 白い花びら うすく色づく
もうだれもぼくの心を変えられない
The song "虹の午後に" by サニーデイ・サービス is a nostalgic and reflective song that talks about the memories and feelings associated with a rainbow afternoon. The first verse talks about how the rainbow afternoon calls to the singer, with the surprise of the colorful scarf spreading out and the rainbow appearing and disappearing. The second verse talks about how the scent of the city calls to the singer, who feels like their soul is being dyed in seven colors. The memories of the rainbow afternoon are compared to waves that come and go, and the singer reflects on how they used to be like a bird of nature. The final verse talks about how even though this afternoon may seem boring and melancholic, no one can change the singer's heart anymore.
The song seems to convey the idea that even though things change and memories fade away, there are certain moments that leave a deep impression and stay with us even after many years. The rainbow afternoon represents such a moment that is associated with feelings of wonder and beauty, and even though it may only last for a short while, it has a lasting impact on the singer.
Line by Line Meaning
虹の午後が呼ぶから行くんだ
I'm going because the rainbow afternoon is calling me
スカーフの色がひろがってぼくを驚かす
The color of my scarf spreads out and surprises me
虹の午後は現われては消えるよ
The rainbow afternoon appears and disappears
自動車の色が交差して街をつくり出す
The colors of the cars intersect and create the city
都市と生活は偶然に出逢う
The city and life coincidentally meet
もうだれもぼくの心を変えられない
No one can change my heart anymore
都会の香りが呼ぶから行くんだ
I'm going because the scent of the city is calling me
魂がもう七色に染められる
My soul is already dyed in seven colors
虹の午後の記憶はどこへ?
Where did the memories of the rainbow afternoon go?
海岸線に揺れる波間のようにうつろって
Fading like the waves that sway along the coast
白い花びら うすく色づく
White petals gradually change color
いつかのぼくは自然の鳥のようだった
I used to be like a bird in nature
退屈な午後におちて行く
Falling into a boring afternoon
ゆううつだなんて言うんじゃないよ
Don't say it's depressing
そうさ 白い花びら うすく色づく
That's right, white petals are gradually changing color
もうだれもぼくの心を変えられない
No one can change my heart anymore
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 恵一 曽我部
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind