Baby Blue
サニーデイ・サービス Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

さあ出ておいで
きみのこと待ってたんだ
昼間っから夢を見てばかり
約束の時間さ
伝説では世界はそんなふうさ
それだったらぼくらは酔いどれて
これから見に行こうか
行き先違いの列車に揺られ走る
それならそれでいいじゃないか
昼と夜の間をゆらゆら揺れる
こんなことを
待ってたように思う baby blue

見張り台で監視は眠り続ける
はじめっから
だれもいないようなもの
約束の時間さ
どこかでだれかと
だれかが恋におちる
そんな風景を見に行こうか
昼と夜の間をゆっくりと駆ける




そんなことを
待ってたように思う baby blue

Overall Meaning

The lyrics to サニーデイ・サービス's song baby blue describe a longing for adventure and companionship. The singer has been waiting for someone special and is ready to embark on a journey with them. Throughout the song, there is a sense of restlessness and impatience, as the singer dreams of making memories with the person they are waiting for. The lyrics also touch on the idea of missed connections and how, even though the singer may never find the person they are looking for, the hope of finding love keeps them going.


The first verse of the song describes the singer's impatience as they wait for their companion, dreaming of adventure during the day. The second verse talks about the possibility of missed connections, and how the singer might never find the love they are looking for. Despite this, there is still hope in the idea that they could go out and make their own memories, even if it means taking the wrong train.


Overall, the song captures the feeling of wanting to break free and go on an adventure with someone special, even if it means taking risks and potentially missing out on what could have been. The lyrics are filled with hope and longing, making it a relatable and heartfelt ballad.


Line by Line Meaning

さあ出ておいで
Come on out, I've been waiting for you.


きみのこと待ってたんだ
I've been waiting for you.


昼間っから夢を見てばかり
Spending my daytime dreaming.


約束の時間さ
It's the time of our promise.


伝説では世界はそんなふうさ
In legends, the world is said to be like that.


それだったらぼくらは酔いどれて
If that's the case, let's get drunk.


これから見に行こうか
Shall we go see it?


行き先違いの列車に揺られ走る
Riding on a train going in the wrong direction.


それならそれでいいじゃないか
If that's the case, then it's fine, isn't it?


昼と夜の間をゆらゆら揺れる
Swinging between day and night.


こんなことを
Thinking such things.


待ってたように思う baby blue
Thinking as if I've been waiting, baby blue.


見張り台で監視は眠り続ける
Watching tower, watching continues to sleep.


はじめっから
From the beginning.


だれもいないようなもの
Like there's nobody there.


どこかでだれかと
Somewhere with someone.


だれかが恋におちる
Someone falls in love.


そんな風景を見に行こうか
Shall we go see that scenery?


昼と夜の間をゆっくりと駆ける
Running slowly between day and night.


そんなことを
Thinking such things.


待ってたように思う baby blue
Thinking as if I've been waiting, baby blue.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 恵一 曽我部

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions