A boost in their popularity came in 2008, when their label gave them the opportunity to record the opening music for the popular Toei Animation series about Japanese folklore, GeGeGe No Kitaro. Being big fans of the earlier incarnations of the series, the band members accepted the offer, and shortly after they released the song as a single named the same as the series itself. Having recently released their third full album, ザ50回転ズ are building an extensive discography at a steady pace.
Members:
Vocal, guitar: ダニー (Danny)
Bass: ドリー (Dory)
Drums: ボギー (Bogie)
出稼ぎ行進曲
ザ50回転ズ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
こんなとこまで来たけれど
花の都に花はなし
ただ人がいるばかりとくら
三畳一間の部屋借りて
朝から晩まで働いて
銭をこさえて送るのも
全ては家族のためよ
左の肩にはつるはしを
背中に背負った嫁子供
出稼ぎ人夫も楽じゃない
指折り数えて暮らしちゃいるが
春まで帰れない
飯場を流れて落ち着いた
昼か夜かもしれぬ場所
モグラと並んで穴を掘る
おてんとサンどこいった
若いもんには出来やしない
出稼ぎ人夫にゃ夢がある
今か今かと待ちわびる
土産を抱えて帰る日を
指折り数えて暮らしちゃいるが
春まで帰れない
指折り数えて暮らしちゃいるが
春まで帰れない
ツライなぁー
These lyrics tell the story of a person who leaves their snow-covered home to travel to a city filled with flowers, in search of work and a better life for their family. However, upon arriving, they discover that the city is devoid of flowers and instead filled with people. They rent a small room, work tirelessly from morning till night, and send money back home for their family's sake.
The weight they carry on their shoulders symbolizes the burdens they carry as a migrant worker. They have sandbags on their right shoulder and a pickaxe on their left. Not only do they physically carry these burdens, but they also carry the responsibility of their family on their back, including their wife and children. It emphasizes the difficulty and struggles faced by migrant workers, as they are constantly on the move and must endure physical labor to make a living.
The lyrics mention the longing to return home during springtime, but they are unable to do so until then. The singer has settled in a place where they are unsure whether it is daytime or nighttime, as their work consumes their entire existence. The reference to digging holes alongside moles hints at the grueling work they perform, emphasizing the challenges faced by migrant workers.
Despite the difficult circumstances, the lyrics also express the dreams and hopes that migrant workers hold onto. While young individuals may not understand or be capable of such sacrifices, the migrant worker has a dream and eagerly awaits the day they can return home, carrying souvenirs from their journey.
In summary, these lyrics paint a poignant picture of the sacrifices and hardships experienced by a migrant worker, who leaves their family and familiar surroundings for a foreign city. The loneliness, physical labor, and endless wait until they can return home are all vividly portrayed. However, alongside the hardships, there is also a sense of determination, hope, and the enduring spirit of the migrant worker.
Line by Line Meaning
雪にうまった家を出て
Leaving behind a snow-covered home
こんなとこまで来たけれど
But I've come this far
花の都に花はなし
In this city of flowers, there are no flowers
ただ人がいるばかりとくら
Only people are here, nothing more
三畳一間の部屋借りて
Renting a one-room apartment
朝から晩まで働いて
Working from morning till night
銭をこさえて送るのも
Saving money to send back
全ては家族のためよ
It's all for the sake of my family
右の肩には砂袋
A sandbag on my right shoulder
左の肩にはつるはしを
A pickaxe on my left shoulder
背中に背負った嫁子供
Carrying my wife and child on my back
出稼ぎ人夫も楽じゃない
Being a migrant worker husband is not easy
指折り数えて暮らしちゃいるが
Counting the days, living like this
春まで帰れない
I can't go back until spring
飯場を流れて落ち着いた
Settling down in a construction site
昼か夜かもしれぬ場所
A place where it might be day or night
モグラと並んで穴を掘る
Digging holes side by side with moles
おてんとサンどこいった
Where did the fairies go?
若いもんには出来やしない
It's not something young people can do
出稼ぎ人夫にゃ夢がある
Migrant worker husbands still have dreams
今か今かと待ちわびる
Eagerly waiting for the day
土産を抱えて帰る日を
The day I return with souvenirs
指折り数えて暮らしちゃいるが
Counting the days, living like this
春まで帰れない
I can't go back until spring
指折り数えて暮らしちゃいるが
Counting the days, living like this
春まで帰れない
I can't go back until spring
ツライなぁー
It's tough, isn't it?
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ダニー
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@celeryabc2977
わー!昨日ザ50回転ズのライブに行ったところなので、感動です😍
@ch-id4dx
新城七海 さんコメントありがとうございます!!
ライブ羨ましいです(>_<)
@celeryabc2977
ゆずスケ 返信ありがとうございます!ザ50回転ズ弾き語りの動画なかなかないので、ありがたく拝見しております!
もう、ただただ最高でした😍ライブ会場先行販売の新譜を聴きまくってます。
@ch-id4dx
新譜はまだ持ってないんではやくきいてみたいです(^_^)
@celeryabc2977
ゆずスケ 1月の発売が楽しみですね!😆
@ch-id4dx
待ち遠しいです!!
@ch-id4dx
気軽にコメントしてください!!