In 2006, Sid reached the Oricon top ten with their single "Chapter 1" and performed at Nippon Budokan. In 2008, they signed with Sony Records and released their debut major single, "Monokuro no Kiss," the opening theme for "Black Butler." Their debut concert at Nippon Budokan sold out in record time.
In 2009, they continued to make waves with hits like "Uso," the ending theme for "Fullmetal Alchemist: Brotherhood." Their first major album, "Hikari," dropped, along with singles like "One Way."
In 2010, Sid released the single "Sleep" in March and announced a performance at Saitama Super Arena in July. Their song "Rain (雨)" became the fifth opening theme and sixth ending theme for "Fullmetal Alchemist: Brotherhood." "Rain" marked Sid's first number one on the Oricon Daily charts. They also released a new single titled "Cosmetic" in September and performed at Tokyo Dome in December. In December 2010, they released "Ranbu no Melody" (乱舞のメロディ), which served as the 13th opening theme song for "Bleach."
Sid received the Top Pop Artist Award at the Billboard Japan Music Awards 2010 in February 2011. They also participated in Kuroyume's tribute album and released a DVD with footage from their live shows. Their new single, "Itsuka," reached No. 1 on the daily charts. Sid continued to release singles and DVDs in the following years, including "Fuyu no Bench" in December 2011.
In 2012, Sid performed in Singapore for the first time at the Music Matters Live 2013 event. They released their new single "Summer Lover" in July 2013. On May 24, 2013, Sid celebrated their 10th Anniversary at Yokohama Stadium. They continued to release singles and albums, such as "Enamel," which was used as the opening title in "Black Butler: Book of Circus."
In 2017, Sid created the new song "Rasen no Yume" (Spiral Dream) for the anime adaptation of "Altair: A Record of Battles." They released their first EP in 2018, "Ichiban Suki na Basho," followed by the album "Need of Approval" in 2019.
In 2021, Sid held their first online show amid the COVID-19 pandemic. In 2022, they composed an opening theme for "Heaven Official's Blessing." The band celebrated their 20th anniversary in 2023, releasing a comprehensive box set and officially sharing their music videos on YouTube.
Alibi
シド Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
濡れたショーウィンドウに映る 痩せた 笑顔 一つ
さよならの理由は 幾らもあるのに
咲いた傘の花の数だけ ついた溜息
黄昏 久留米駅から 傾れ込む人の
波 波 寄せては帰らず 街 鼓動 前夜
言いそびれた そうじゃない 染まった女の弱み
空気を読めよ 得意の台詞 典型的なBね
次の恋の相手も それを選ぶでしょう
流行らない 気だるい UKと彼のボトル
あのお店で待たされた 夜に気付けばよかった
受話器の向こう 影一つ アリバイ作り入念
Close で放り出された 街角は聖夜
待ち合わせには決まって 遅れて到着の彼が
なのに 先に待ってるの 最後まで冷たい人
処方箋代にくれた 煙草 消した後で効くの?
一番街は終電へ 続く波に乗る
夜が明けた空 塗り潰すように キスをしたね
最低な人と見た 最低じゃない夢を
「仕方なく愛した人」と 忘れることは容易い
引き止めてくれるのを 期待したのも事実で
全部がわからなくなる 嘘みたいに 晴れた空
一つだけわかるのは もうすぐ 泣くでしょう
ドラマティックさに欠けてる 別れも良しとして バイバイ
濡れたショーウィンドウに映る 濡れた 笑顔 一つ
The song "Alibi" by シド (Sid) tells a story of a bittersweet breakup. The singer acknowledges that the separation lacks dramatic flair and bids farewell with a simple "bye." As they look at their reflection in a wet shop window, they see a thin smile on their face. The lyrics suggest that there are countless reasons for the breakup, but the number of sighs they have let out equals the number of flowers that bloomed on their umbrella during their time together. The scene shifts to a train station in Kurume during dusk, where the ebb and flow of people feels endless. The singer reminisces about the promise they made to go out for Chinese food, and the vulnerability of a woman who has already been stained and broken.
The song strikes a contrast between the dullness of the relationship and the vibrant noise of the city. The singer references an unhip bar in the UK and a bottle they shared with someone. They regret not realizing that waiting for someone to arrive for hours at a shop was a waste and wonders whether the cigarettes they received as a prescription have a lasting effect after putting them out. As the night wears on, they confess that they shared a kiss with the person they once thought of as the worst person in the world and witnessed a dream that wasn't as vile as they believed.
The lyrics are written in a poetic style that prioritizes themes and emotions over a distinct narrative. The song talks about issues related to love, loss, regret, and loneliness that are easily relatable to anyone. The singer uses beautifully descriptive words to paint a vivid picture of the scene and emotions that they felt. The song ends with a reflection on how an ordinary breakup is still painful and can fill someone with conflicting emotions.
Line by Line Meaning
ドラマティックさに欠けてる 別れも良しとして バイバイ
Parting ways without unnecessary drama, goodbye
濡れたショーウィンドウに映る 痩せた 笑顔 一つ
A skinny smile reflected in a wet shop window
さよならの理由は 幾らもあるのに
There are countless reasons for goodbye
咲いた傘の花の数だけ ついた溜息
A sigh for each flower bloomed on the umbrella
黄昏 久留米駅から 傾れ込む人の
At dusk, those pouring out of Kurume Station
波 波 寄せては帰らず 街 鼓動 前夜
The waves keep coming, the city pulses on the eve
最後に約束してた 中華に連れて行ってちょうだい
Take me to the Chinese restaurant we promised to visit last
言いそびれた そうじゃない 染まった女の弱み
The vulnerability of a stained woman who couldn't express what she wanted to say
空気を読めよ 得意の台詞 典型的なBね
Read the room, with your overused cliches, classic you
次の恋の相手も それを選ぶでしょう
The next love interest will also make that choice
流行らない 気だるい UKと彼のボトル
The sluggishness of UK and his bottle that's no longer trendy
あのお店で待たされた 夜に気付けばよかった
Should have realized that I was left waiting at that shop all night
受話器の向こう 影一つ アリバイ作り入念
Through the receiver, without a shadow of doubt, crafting an alibi
Close で放り出された 街角は聖夜
Thrown out at the club, the street corner is a silent night
待ち合わせには決まって 遅れて到着の彼が
Meeting up with someone who's always late
なのに 先に待ってるの 最後まで冷たい人
Yet, I continue to wait until the very end, for someone who remains cold
処方箋代にくれた 煙草 消した後で効くの?
The cigarettes given in exchange for the prescription, do they work after they're put out?
一番街は終電へ 続く波に乗る
Along the main street, riding on waves that continue until the last train
夜が明けた空 塗り潰すように キスをしたね
In a way to fill up the sky as the night turns to day, we kissed
最低な人と見た 最低じゃない夢を
Dreaming that even the worst person you saw isn't really the worst
「仕方なく愛した人」と 忘れることは容易い
It's easy to forget about the one you loved by no choice
引き止めてくれるのを 期待したのも事実で
It's true that I was hoping to be stopped
全部がわからなくなる 嘘みたいに 晴れた空
Everything has become unclear, like a clear sky that seems like a lie
一つだけわかるのは もうすぐ 泣くでしょう
The only thing I know for sure is that I'll be crying soon
ドラマティックさに欠けてる 別れも良しとして バイバイ
Parting ways without unnecessary drama, goodbye
濡れたショーウィンドウに映る 濡れた 笑顔 一つ
A wet smile reflected in a wet shop window
Writer(s): Yamaguchi (pka Mao) Mao, Nihomiya (pka Shindi) Shinji
Contributed by Natalie M. Suggest a correction in the comments below.