100%…SOかもね!
シブがき隊 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ピタリ あっちゃう かもね
かもね かもね そうかもね
くせに なっちゃう かもね
Baby, Burn! Burn! Burn!
今夜 決めなきゃ
Baby, Burn! Burn! Burn!
ただの友達
君と キッスできたら 俺
街中を 逆立ちしたまま
Love Love I Love you
叫んでも いいぜ
ミニの赤いスカートが
ドキリと まぶしくて
あわてながら 微笑んで
サングラスをかけた
Baby, Stop! Stop! Stop!
あせるぜ ほんと
Baby, Stop! Stop! Stop!
事件さ これは
危ない ラブ・モーション
かもね かもね 恋かもね
ピタリ あっちゃう かもね
かもね かもね そうかもね
くせに なっちゃう かもね
Baby, Burn! Burn! Burn!
今夜 決めなきゃ
Baby, Burn! Burn! Burn!
ただの友達
君は 気づいちゃいないけど
胸の あいてるシャツは もう
ちゃんとした 誘惑なんだぜ
Love Love I Love you
我慢できないよ
「終電車がでちゃった」と
すぼめた唇が
どこか 妙にセクシーで
グラスを倒したよ
Baby, Stop! Stop! Stop!
まずいぜ ほんと
Baby, Stop! Stop! Stop!
恋だぜ これは
危ない ラブ・モーション
The lyrics of シブがき隊's song 100%…SOかもね! talk about the confusion and excitement that come with falling in love. The chorus of the song repeats the phrase "かもね" (kamone), which can be translated to "maybe" or "perhaps." The use of this phrase emphasizes the uncertainty that the singer feels about their emotions. They feel like they might be falling in love, but they're not entirely sure.
The lyrics suggest that the singer is out on a date or spending time with someone they have feelings for. They mention wanting to kiss this person and feeling nervous around them. The singer also acknowledges that their crush might not feel the same way and that they could just be friends. The use of the phrase "ただの友達" (tada no tomodachi), which means "just friends", highlights this possibility.
Line by Line Meaning
かもね かもね 恋かもね
It's possible, it's possible, it might be love
ピタリ あっちゃう かもね
It fits, it fits, it might be precise
かもね かもね そうかもね
It's possible, it's possible, it could be true
くせに なっちゃう かもね
Even though it's a habit, it might become ingrained
Baby, Burn! Burn! Burn!
Baby, burn! Burn! Burn!
今夜 決めなきゃ
Tonight we must decide
ただの友達
Just friends
いつも 夢みていたよ もし
If I had always dreamed
君と キッスできたら 俺
If I could kiss you, I
街中を 逆立ちしたまま
Upside down in the middle of the street
Love Love I Love you
Love, love, I love you
叫んでも いいぜ
It's okay to scream
ミニの赤いスカートが
The mini red skirt
ドキリと まぶしくて
Is dazzling and thrilling
あわてながら 微笑んで
Flustered and smiling
サングラスをかけた
I put on sunglasses
Baby, Stop! Stop! Stop!
Baby, stop! Stop! Stop!
あせるぜ ほんと
I'm really nervous
事件さ これは
This is an event
危ない ラブ・モーション
Dangerous love motion
君は 気づいちゃいないけど
You don't realize, but
胸の あいてるシャツは もう
The shirt with the open chest
ちゃんとした 誘惑なんだぜ
Is a proper temptation
我慢できないよ
I can't resist
「終電車がでちゃった」と
"I missed the last train" and
すぼめた唇が
Your puckered lips
どこか 妙にセクシーで
Are somehow sexy
グラスを倒したよ
I spilled my drink
まずいぜ ほんと
This is really bad
恋だぜ これは
This is love
危ない ラブ・モーション
Dangerous love motion
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 雪之丞 森
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind