Pantomime
シュノーケル Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

そこからなにが見えるの? あのコの街は見えるの?
どんな言葉だって文字だけじゃ足りないのかも なんて
両手広げ考えてたよ

飛んでいきたいよ 飛んでいきたいよ
飛んでいきたいよ 飛んでいきたいよ

それでも日々は迫るよ いつでも僕らを急かすよ
いいさ この壁は誰にも見えていないんだよ
今遠くの君の手引くよ

飛んでいきたいよ 飛んでいきたいよ
飛んでいきたいよ 飛んでいきたいよ
つかんだ風船は宙舞(ふわり)と風に乗って
僕をさらってくよ 飛んでいきたいよ

飛んでいきたいよ 飛んでいきたいよ
飛んでいきたいよ 飛んでいきたいよ
地上を目指して歩く地下鉄に
僕は乗り込んで 飛んでいきたいよ





飛んでいきたいよ 飛んでいきたいよ

Overall Meaning

The lyrics to "Pantomime," by シュノーケル, express a yearning for escape and freedom from the constraints of everyday life. The opening lines ask what can be seen from a particular vantage point, and if the city where the singer's love interest resides is visible. The lyrics also express that sometimes words are not enough to communicate the depth of one's feelings, and perhaps action is necessary. The singer spreads their arms, indicating a desire to fly away.


Despite this yearning for escape, the singer acknowledges that daily life continues to beckon and push them forward. However, the singer observes that the wall constraining them is invisible to everyone else. Despite any obstacle, the singer feels encouraged by their distant love to keep moving forward towards their goal.


The repeated phrase "飛んでいきたいよ" ("I want to fly away") anchors the song thematically, with the singer expressing a desire to escape and strive towards their dreams. The use of vivid imagery, such as grabbing hold of a balloon and being swept away on the wind, adds to the dreamlike, whimsical quality of the song. Overall, "Pantomime" is a heartfelt expression of the universal feeling of wanting more from life and aiming to break free.


Line by Line Meaning

そこからなにが見えるの? あのコの街は見えるの?
What can you see from there? Can you see the town that girl lives in?


どんな言葉だって文字だけじゃ足りないのかも なんて
Maybe no matter what words we use, they're not enough to convey what we truly mean


両手広げ考えてたよ
I stretched out my arms and thought about it


飛んでいきたいよ 飛んでいきたいよ
I want to fly, I want to fly


それでも日々は迫るよ いつでも僕らを急かすよ
But the days keep coming, pushing us forward at all times


いいさ この壁は誰にも見えていないんだよ
It's okay because this wall is invisible to everyone


今遠くの君の手引くよ
You who are far away, guide me now


つかんだ風船は宙舞(ふわり)と風に乗って 僕をさらってくよ 飛んでいきたいよ
The balloon I grabbed floats gently in the wind, taking me away. I want to fly


地上を目指して歩く地下鉄に 僕は乗り込んで 飛んでいきたいよ
I board the subway that heads for the ground, and want to fly




Writer(s): 西村 晋弥, 西村 晋弥

Contributed by Ian L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found