釜山港へ帰れ
ジェロ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

つばき咲く春なのに
あなたは帰らない
たたずむ釜出港に 涙の雨が降る
あついその胸に 顔うずめて
もいちど幸せ 噛みしめたいのよ
トラワヨ プサンハンへ
逢いたい あなた
行きたくてたまらない
あなたのいる町へ
さまよう釜山港は 霧笛が胸を刺す
きっと伝えてよ カモメさん
いまも信じて 耐えてるあたしを
トラワヨ プサンハンへ
逢いたい あなた
あついその胸に 顔うずめて
もいちど幸せ 噛みしめたいのよ




トラワヨ プサンハンへ
逢いたい あなた

Overall Meaning

These lyrics are from the song "釜山港へ帰れ" (Return to Busan Port) by ジェロ (Jero). The song reflects on the longing for someone who is not present, and the desire to return to a place where they can be reunited.


The first verse begins with the image of cherry blossoms blooming in spring, symbolizing renewal and new beginnings. Despite this hopeful season, the person the singer longs for does not return. As the singer stands at the port of Kama, tears fall like rain, expressing their sadness and longing. They yearn to bury their face in the warm chest of the person they miss, wanting to taste happiness once again. The repeated phrase "トラワヨ プサンハンへ 逢いたい あなた" (I want to meet you in Busan Port) emphasizes the strong desire for reunion.


In the second verse, the singer expresses an overwhelming desire to go to the town where the person they long for resides. The port of Kama is described as a place where they wander, and the sound of fog horns pierces their heart. The singer implores a seagull to convey their feelings to the person, asking them to believe that they still endure and continue to have faith. The repeated phrase "トラワヨ プサンハンへ 逢いたい あなた" reaffirms their longing for reunion.


The final verse reiterates the desire to bury one's face in the warm chest of the person they miss, emphasizing their longing to taste happiness once more. The repeated phrase "トラワヨ プサンハンへ 逢いたい あなた" serves as a continued plea to meet the person the singer desires. Overall, these lyrics convey a deep yearning and hope for reunion, expressing the emotional struggle of being separated from a loved one.


Line by Line Meaning

つばき咲く春なのに
Even though it's spring, with camellias in full bloom


あなたは帰らない
You don't come back


たたずむ釜出港に 涙の雨が降る
Tears fall like rain on the idle Gamcheon Port


あついその胸に 顔うずめて
Immerse my face in your warm chest


もいちど幸せ 噛みしめたいのよ
I want to taste happiness once again


トラワヨ プサンハンへ
I want to go to Busan


逢いたい あなた
I want to meet you


行きたくてたまらない
I can't bear not going


あなたのいる町へ
To the town where you are


さまよう釜山港は 霧笛が胸を刺す
The wandering Busan Port, where the foghorn pierces the heart


きっと伝えてよ カモメさん
Surely, seagull, convey to him


いまも信じて 耐えてるあたしを
Believe in me, who is still enduring


あついその胸に 顔うずめて
Immerse my face in your warm chest


もいちど幸せ 噛みしめたいのよ
I want to taste happiness once again


トラワヨ プサンハンへ
I want to go to Busan


逢いたい あなた
I want to meet you




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 黄善雨

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions