SAD AND BEAUTIFUL WORLD
ストレイテナー Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

題名のない映画の最後に掛かるレコード
埃まみれの部屋を微かに照らす音像

色彩を失っても
I'll stay in the sad and beautiful world
君を忘れる日まで
I'll leave the sad and beautiful world
名前のない役者の最後に見せる表情
瓦礫だらけの街を優しく描く残像

色彩を失っても
I'll stay in the sad and beautiful world
君を忘れる日まで
I'll leave the sad and beautiful world

I'll stay in the world, you've left the world

色彩を失っても
I'll stay in the sad and beautiful world
君を忘れる日まで
I'll leave the sad and beautiful world





I'll stay in the world, you've left the world

Overall Meaning

The lyrics of "SAD AND BEAUTIFUL WORLD" by ストレイテナー (Straightener) paint a picture of a melancholic and enchanting world. The first verse suggests the atmosphere of a nameless movie's ending scene, where a record plays in a dusty room, emitting a faint light. The following lines indicate that even if colors fade away, the singer will remain in this sad and beautiful world until the day they forget about the person they still hold on to. It is a representation of a person's dedication to holding onto memories and emotions, regardless of the sadness that may accompany them.


The second verse alludes to the expression of an unnamed actor in a final moment. The imagery of a city covered in rubble but gently drawn in memories reflects the contrast between destruction and tenderness. This idea further reinforces the theme of the sad and beautiful world. The repetition of the chorus emphasizes the singer's determination to stay in this world until they can finally let go.


Overall, the lyrics of "SAD AND BEAUTIFUL WORLD" convey a bittersweet sentiment, capturing the beauty found within sadness and the struggle to move on from an emotional connection.


Line by Line Meaning

題名のない映画の最後に掛かるレコード
The record that plays at the end of a nameless movie


埃まみれの部屋を微かに照らす音像
An image that faintly illuminates a dusty room


色彩を失っても
Even if we lose our colors


I'll stay in the sad and beautiful world
I will remain in this melancholic and captivating world


君を忘れる日まで
Until the day I forget about you


I'll leave the sad and beautiful world
I will no longer be part of this melancholic and captivating world


名前のない役者の最後に見せる表情
The expression shown by the nameless actor at the end


瓦礫だらけの街を優しく描く残像
An afterimage that gently depicts a city full of rubble


I'll stay in the world, you've left the world
I will continue to exist in the world that you have departed from


色彩を失っても
Even if we lose our colors


君を忘れる日まで
Until the day I forget about you


I'll leave the sad and beautiful world
I will no longer be part of this melancholic and captivating world


I'll stay in the world, you've left the world
I will continue to exist in the world that you have departed from


色彩を失っても
Even if we lose our colors


君を忘れる日まで
Until the day I forget about you


I'll leave the sad and beautiful world
I will no longer be part of this melancholic and captivating world


I'll stay in the world, you've left the world
I will continue to exist in the world that you have departed from




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Atsushi Horie

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

三村光

トリビュートアルバムの最後の最後に自分たち自身がアレンジした曲を置くという、この良い意味で大人げない感じが最高。俺たちはまだまだ負けてねえんだよという自信と実績

jihen onbu

なんていうか各メンバーが奏でる音だけでボーカル中心の
ワンマンバンドじゃないことがわかるのが凄い。

お互いの音が強調してるのに絶妙にバランスが
取れているのは本当にオーガニックだ!!

daikichi_T

勿論全員素晴らしいけど、OJめちゃくちゃ良いね〜。
本当に加入してくれてありがとう。

キラト

カッコ良すぎて鼻血が出そう

T.K.

ひとりひとりの弾き方が観察できてとても意味のある動画だと思います。大好きです。

すけ えー

OJのギターソロが初期アートのそれで鳥肌たった…

また尖ったテナーも聴きたいなー
今のテナーも好きだけどね!

lonesome

盟友や後輩たちがテナーの音楽にリスペクトを持って参加してくれたみたいに、自分たちも「ストレイテナー」の音楽へのリスペクトとプライドを持って自分たちのトリビュートに参加したのかな。
メジャーデビュー10周年記念の武道館でファン投票1位になったこの曲を選んだところにも、ファンへの感謝と今まで走り続けてきた自分たちへの感謝を表してる気がする。

FPPP FPPP

好きすぎて胸が苦しい

しし

新バージョンもかっこよい!!

ABCMeEFG

I remember hearing this when it first came out so many years ago! It's never left my heart!

More Comments

More Versions