君はRock-A-Ballade
チェッカーズ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

切れた映画(フィルム)に口笛の雨
クリフサイドの野外劇場 Oh
雲が横切る月に隠れて
そっとキッスを盗んだ......
ブラスバンドのドラマーさ
乱れがちな Heart Beat
抱きしめたい...... Please My Girl
そのひと言が
今日も云えそうにないのさ
君は恋の Rock-A-Ballade
切ない気持
胸に揺り起こす女(ひと)だね
Lady Rock-A-Ballade

岬を回る道路(みち)を選んで
指間(ゆび)にこぼれてく
時間(とき)かせぐよ Oh
君がまぶしくて瞳(め)を伏せたよ
そっとハンドル抱いて
何を考えてるのと
首かしげて微笑(わら)った
夢中なのさ Only you
何もいらない
手のひらに君が残れば......
ささやいてよ Dream Come True
まるでレディオの
前にくぎ付けの少年(むかし)さ
Stay With Me......
抱きしめたい Please My Girl
そのひと言が
今日も云えそうにないのさ
君は恋の Rock-A-Ballade
大事な気持
涙で教える女(ひと)だね
......君が好きだよ




涙で教える女(ひと)だね
Lady Rock-A-Ballade

Overall Meaning

The opening lines of the song 君はRock-A-Ballade by チェッカーズ describe a scene of a broken film reel and a whistle of rain in the background. The setting is Cliffsides' outdoor theatre. The moon was hidden behind the clouds while they quietly stole a kiss. The drummer of the brass band begins to play, intensifying the beat of the lover's heart. This lover longs to be embraced, and even though they want to confess their feelings through a rock ballad, they can't find the courage to say it. The singer describes that they feel a deep, painful emotion that stirs in their chest, calling their loved one a Lady Rock-A-Ballade.


The second verse of the song suggests that the lovers take the road that leads them to the cape. Time seems to stretch out, and the singer feels the urgency to reach their loved one. Despite that, they experience a sense of awe and have to look away from the brilliance. The singer tries to find out what their partner is thinking and shyly tilts their head with a smile. The only thing that matters to the singer is being with their loved one, and if they can whisper into their ear and have their dream come true, it's more than enough. In the end, once again, the singer calls their lover a woman who teaches with her tears, a Lady Rock-A-Ballade.


Line by Line Meaning

切れた映画(フィルム)に口笛の雨
Whistling rain on a torn film


クリフサイドの野外劇場 Oh
Outdoor theater on the cliffside


雲が横切る月に隠れて
Hidden by the moon as clouds pass by


そっとキッスを盗んだ......
Stole a gentle kiss...


ブラスバンドのドラマーさ
The drummer of a brass band


乱れがちな Heart Beat
An erratic heart beat


抱きしめたい...... Please My Girl
I want to hold you... please, my girl


そのひと言が
That one word


今日も云えそうにないのさ
I don't think I can say it today either


君は恋の Rock-A-Ballade
You're a love rock-a-ballade


切ない気持
Feelings of sadness


胸に揺り起こす女(ひと)だね
You're a woman who stirs my heart


Lady Rock-A-Ballade
Lady rock-a-ballade


岬を回る道路(みち)を選んで
Choosing the road that curves around the cape


指間(ゆび)にこぼれてく
Slipping through my fingers


時間(とき)かせぐよ Oh
I'm buying time, oh


君がまぶしくて瞳(め)を伏せたよ
You're so bright, I had to look away


そっとハンドル抱いて
Holding the steering wheel gently


何を考えてるのと
What are you thinking?


首かしげて微笑(わら)った
You tilted your head and smiled


夢中なのさ Only you
I'm crazy about you, only you


何もいらない
I don't need anything


手のひらに君が残れば......
As long as you're in my hand...


ささやいてよ Dream Come True
Whisper to me, dream come true


まるでレディオの
Just like on the radio


前にくぎ付けの少年(むかし)さ
I'm like a boy, completely captivated


Stay With Me......
Stay with me...


大事な気持
Feelings of importance


涙で教える女(ひと)だね
You're a woman who communicates through tears


......君が好きだよ
...I love you


Lady Rock-A-Ballade
Lady rock-a-ballade




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 売野雅勇

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions