Members
* Kaori Okui (奥居香) (born February 17, 1967) - Lead vocals, guitar
Because after the dissolution of the band was married Goro Kishitani(岸谷五朗) actor, and has been working under the name of Kaori Kishitani(岸谷香) incense.
* Kanako Nakayama (中山加奈子) (born November 2, 1964) - Lead guitar, vocals
* Atsuko Watanabe (渡辺敦子) (born October 26, 1964) - Bass guitar, vocals
* Tomoko Konno (今野登茂子) (born July 15, 1965) - Keyboards, vocals
* Kyoko Tomita (富田京子) (born June 2, 1965) - Drums and percussion
《DISCGRAPHY》
Studio albums
1. Kissで犯罪 ~キッスでクライム~ (Kiss de Hanzai (Kiss de Crime)) (1986)
2. TELEPORTATION (1987)
3. HERE WE ARE (1988)
4. LET'S GET CRAZY (1988)
5. LOVERS (1989)
6. PRINCESS PRINCESS (1990)
7. DOLLS IN ACTION (1991)
8. SINGLES 1987-1992 (1992)
9. BEE-BEEP (1993)
10 Majestic (1993)
11. The Last Princess (1995)
Singles (C/W Coupling Track)
1. 恋はバランス C/W ソーロング、ドリーマー (koi wa balance / So long dreamer) (1987)
2. 世界でいちばん熱い夏 C/W ヴァイブレーション (Sekai de ichiban atsui natsu / Vibration) (1987)
3. MY WILL C/W KEEP ON LOVIN'YOU (1987)
4. 19 GROWING UP -ode to my buddy- C/W WONDER CASTLE (1988)
5. GO AWAY BOY C/W 恋のペンディング(Version 2) (Go away boy / koi no painting) (1988)
6. GET CRAZY! C/W ひとりじめ (Get Crazy! / Hitorijime) (1988)
7. Diamonds C/W M (1989)
8. 世界でいちばん熱い夏 C/W 世界でいちばん熱い夏(平成バージョン) (Sekai de ichiban atsui natsu / Sekai de ichiban atsui natsu (heisei version)) (1989)
9. OH YEAH! C/W パパ (Oh yeah! / Papa) (1990)
10 ジュリアン C/W ROCK ME (Julian / Rock me) (1990)
11. KISS C/W バラ色の人生 (Kiss / Barairo no jinsei) (1991)
12. SEVEN YEARS AFTER C/W I LOVE YOU~窓辺にて~ (Seven years after / I love you~madobe nite~) (1991)
13. ジャングルプリンセス C/W 空より海より (プリプリサンバ'91) (Jangle princess / Umi yori sora yori(pripri samba)) (1992)
14. パイロットになりたくて C/W 砂漠の太陽 (Pailot ni naritakute / Sabaku no taiyo) (1992)
15. POWER / REGRET double A-side single (1992)
16. だからハニー C/W ときめく頃を過ぎても (Dakara honey / tokimeku koro o sugitemo) (1993)
17. ふたりが終わる時 C/W さよならダーリン (Hutari ga owaru toki / Sayonara darling) (1993)
18. THE SUMMER VACATION C/W 片想い (the summer vacation / Kataomoi) (1994)
19. Birthday Song C/W 悲しみのある風景 (Birthday Song / Kanashimi no aru hukei) (1995)
20. Fly Baby Fly C/W 純愛 (Fly baby fly / Junai) (1995)
21. 夏の終わり C/W 青春デイドリーム ・ シークレットトラック 相棒 (Natsu no owari / Seishun day dream / Secret Track Aibou) (1996)
Best albums
PRESENTS (1994)
The Greatest Princess (1996)
STAR BOX (1999)
STAR BOX EXTRA PRINCESS PRINCESS (2001)
プリ2 ~PRINCESS PRINCESS BEST OF BEST~ (2006)
PRINCESS PRINCESS THE BOX -The Platinum Days- (2006)
プリプリサマソン (Pripri samason)summer songs best (2007)
プリプリ・フユソン (Pripri huyuson)winter songs best (2007)
THE PREMIUM BEST (2008)
BEST OF BEST (2009)
SUPER BEST (2009)
THE REBIRTH BEST~再会~ (THE REBIRTH BEST~saikai~) (2012)
Live albums
The Last Live (1996)
VERY BEST OF PRINCESS PRINCESS TOUR 2012~再会~at 武道館 VERY BEST OF PRINCESS PRINCESS TOUR 2012~saikai~at budoukan (2013)
Box sets
プリンセス・プリンセス大全集 (The Complete Songs Of Princess Princess) (1996)
10 Years After ~PRINCESS PRINCESS Premium Box~プレミアムボックス完全生産限定版 (10Years After~PRINCESS PRINCESS Premium Box~(DVD付) ) (2006)
SEVEN YEARS AFTER
プリンセス・プリンセス Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
この角を曲がれば
あの部屋が見える
隣のペンキの落書きまで
すべてが昔どおり
悲しい思い出が止まらない夜は
出逢ったことさえ
心がだんだんスピードを上げて
眩しく開いた
時間の風が恋のキズを
白く染めて 甘く優しく変える
あの時ひとり空へ投げた
銀のリング 今 星になって消えた wow, wow, wow
擦りきれた帽子を深くかぶったら
二人でいた頃の子供じみた顔
やきもち やせっぽちのわがまま
いつでも怒らせたね
今 恋をしてるし幸せだけれど
あんなに傷つけ合う
恋はもうできない
強気な笑顔が好きだった
今頃気づいた
失くした時は決して二度と
戻らないの だからいちばん光る
こんなに遠く離れた今も
すごい日々は 胸で輝くの熱く wow, wow, wow
時間の風が恋のキズを
白く染めて 甘く優しく変える
あなたに逢えてよかった
今はそう思うの
この青い空の下で wow, wow, wow
抱きしめたい
あの日の全部を 強く wow, wow, wow
SEVEN YEARS AFTER by プリンセス・プリンセス is a heartfelt song that speaks of nostalgia, regrets, and the passage of time. The first verse depicts the singer's attempt to catch their breath after running up a hill, and marveling at how everything still looks the same as it did seven years ago. The second verse speaks of the sadness that grips them at night, causing them to even resent the fact that they ever met the person they loved, but their heart beats faster as they reminisce about how bright it once seemed. The chorus is optimistic: the winds of time will heal the wounds of love and bathe them in a sweet and gentle light. The singer remembers throwing away a silver ring that has now become a star, and they acknowledge that the happy memories of what was once the most brilliant days shine in their heart.
In the third verse, the singer dons a well-worn hat, reminiscent of the times they spent with their lover as a child. They were once kind of selfish and prone to jealousy, which would sometimes lead to childlike arguments. Now, they are in love, and they are happy, grateful for the past, and come to the conclusion that they will probably never experience a love that is as passionate as what they had with their previous partner. The winds of time, however, continue to blow, and even still, the days spent with that person still shine brightly in their heart.
Overall, the song speaks of how time can change a person, but it also points out how some things never change. The sweet and painful memories of the past will continue to shine in our hearts, and we must learn to cherish them, even as the wind carries us away towards new experiences.
Line by Line Meaning
駆け登る坂道 息をきらしてる
Breathless from running up the hill
この角を曲がれば あの部屋が見える
Once we turn this corner, that room will come into view
隣のペンキの落書きまで すべてが昔どおり
Everything is just how it used to be, even the graffiti next door
悲しい思い出が止まらない夜は 出逢ったことさえ うらんでみたりした
On nights when sad memories won't stop, I even end up resenting the fact that we met
心がだんだんスピードを上げて 眩しく開いた
My heart gradually speeds up, and I'm full of excitement
時間の風が恋のキズを 白く染めて 甘く優しく変える
The wind of time bleaches and gently soothes the wounds of love
あの時ひとり空へ投げた 銀のリング 今 星になって消えた wow, wow, wow
The silver ring I threw alone into the sky that time has now turned into a star and disappeared, wow, wow, wow
擦りきれた帽子を深くかぶったら 二人でいた頃の子供じみた顔
When I wear my worn-out hat and pull it down low, I have the childish face we had back when we were together
やきもち やせっぽちのわがまま いつでも怒らせたね
My jealousy, thinness, and selfishness always made you angry
今 恋をしてるし幸せだけれど あんなに傷つけ合う 恋はもうできない
I'm in love and happy now, but after hurting each other so much, we can't experience love like that again
強気な笑顔が好きだった 今頃気づいた
I only now realize that I always loved your confident smile
失くした時は決して二度と 戻らないの だからいちばん光る
When something is lost, it will never come back, that's why it shines the brightest
こんなに遠く離れた今も すごい日々は 胸で輝くの熱く wow, wow, wow
Even now that we're so far apart, the amazing days we spent together shine brightly in my heart, hotly, wow, wow, wow
あなたに逢えてよかった 今はそう思うの この青い空の下で wow, wow, wow
I'm glad I met you, that's what I think now, under this blue sky, wow, wow, wow
抱きしめたい あの日の全部を 強く wow, wow, wow
I want to hold you tightly, everything from back then, strongly, wow, wow, wow
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kyouko Tomita, Kaori Okui
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@tomochi-62821
歌詞
駆け登る坂道 息をきらしてる
この角を曲がればあの部屋が見える
隣のペンキの落書きまで すべてが昔どおり
悲しい思い出が止まらない夜は
出逢ったことさえ うらんでみたりした
心がだんだんスピード上げて 眩しく開いた
時間の風が恋のキズを 白く染めて
甘く優しく変える
あの時ひとり空へ投げた 銀のリング
今 星になって消えた
擦りきれた帽子を深くかぶったら
二人でいた頃の子供じみた顔
やきもち やせっぽちのわがまま
いつでも怒らせたね
今恋をしてるし幸せだけれど
あんなに傷つけ合う恋はもうできない
強気な笑顔が好きだった 今頃気づいた
失くした時は決して二度と 戻らないの
だからいちばん光る
こんなに遠く離れた今も すごい日々は
胸で輝くの熱く
時間の風が恋のキズを 白く染めて
甘く優しく変える
あなたに逢えてよかった 今はそう思うの
この青い空の下で
抱きしめたいあの日の全部を 強く
@ryo-ob7dl
歌詞はせつないのだけど、疾走感と爽快感が半端なく聞き終えた後の余韻がたまらない。
名曲中の名曲。
@user-oj5ly2vc6u
天才シンガーソングライターがいて、詩人が二人もいて、女優さんみたいなキーボード弾きがいて、重厚でメロディアスなベースラインを弾くベーシストがいる。まさに奇跡のバンドですね。
@user-ww5jw7lm7f
バッハ会長の孫娘だから、彼女達、懐かしいな、
@spipro6568
名曲!
プリプリみたいな奇跡のバンドはもう出てこないと思う
とにかく、めちゃくちゃ聴きまくったなぁ
@suika-met.127
還暦になりましたが
何故だか今聴いても涙が出ます😢
今聴いても古くささを感じない名曲ですね🎵
@user-by5yr8dx1v
90年代の楽曲は、前奏が既に神。
歌に入る前に引き込まれてします。
@takayukiwatanabe4652
今から30年前の曲。
高校時代を思い出す。
@ART-ni8mo
「失くしたときは決して二度と戻らないの」歳を重ねる度に心に刺さる歌詞ですが、素晴らしい曲です。
@user-xj4fj5mt2e
プリプリは良い曲ばかりで順位は付けれないけど、この曲は隠れ1位です。とにかく切ない‼️
@nunocchi_
なんでかこの曲がプリプリでいちばん心に残ってる