KOMIYAMA YUHI (Vo.&Key&more) & WATANABE SHIN (Vo.&G.)
… Read Full Bio ↴HOFF DYLAN are
KOMIYAMA YUHI (Vo.&Key&more) & WATANABE SHIN (Vo.&G.)
http://hoff.jp/
ゆで卵
ホフディラン Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
君はとろりととろけだして僕を優しく包むのさ
今でも待ってるから
暗くなってくるよ 眠くなってくるよ
あー 君の目の前で僕は何もいえなくなる いつでも思ってるから
その先へ行くのは君とだよ 足元気をつけて進むのさ
暗くなってくるよ 眠くなってくるよ
暗くなってくるよ 眠くなってくるよ
最後のゆで卵 僕の夢に出てきて いつでも待ってるから
あー 君はゆで卵 君がいるから今僕がいる 楽しくなってくララ
暗くなってくるよ 眠くなってくるよ
The lyrics to ホフディラン's song ゆで卵 talk about a deeply emotional and special bond between two people. The first verse describes how the person addressed in the lyrics has the ability to make the singer feel overwhelmed with emotions – melting before her and being wrapped up in her warm embrace. He tells her that he still waits for her even now. The second verse describes how darkness is falling, and he is feeling sleepy, but cannot help but lose himself in her presence, as he reminds her that he wants to go on this journey with her by his side, reminding her not to let go of his hand. The chorus brings back the image of darkness falling and sleepiness setting in, underscoring the feeling of wanting to stay in that moment together. The final verse references the "last boiled egg," and how it appears in his dreams and he's always waiting for her. The closing lyric, "you are boiled egg, I am here because of you" reinforces the special bond between the two.
Line by Line Meaning
ってるから
I'm saying this, so listen up
君はとろりととろけだして僕を優しく包むのさ
You melt softly and gently envelop me
今でも待ってるから
I'm still waiting for you
暗くなってくるよ 眠くなってくるよ
It's getting dark, I'm getting sleepy
あー 君の目の前で僕は何もいえなくなる いつでも思ってるから
Ah, I can't say anything in front of you, but I'm always thinking of you
その先へ行くのは君とだよ 足元気をつけて進むのさ この手を放さないで
I'm going to go forward with you, so watch your step and don't let go of my hand
最後のゆで卵 僕の夢に出てきて いつでも待ってるから
The last boiled egg appears in my dreams, and I'm always waiting for it
あー 君はゆで卵 君がいるから今僕がいる 楽しくなってくララ
Ah, you're my boiled egg. Because you're here, I'm happy and everything is getting better
Writer(s): こみやま ゆうひ, こみやま ゆうひ
Contributed by Sebastian C. Suggest a correction in the comments below.