BLUE
ポルカドットスティングレイ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

不可能を可能にするって簡単に言うけれど
そんな簡単なら最初から「不可能」なんてこと言わないし
どうか翼を授けてください
鳥のように舞いたい 宛てはないけれど



加速するテイクオフ
加速するテイクオフ
本当は baby
愛しているものにだけ愛していると言いたい blue sky
気にしないで stay gold
起死回生の jumpで
鳥のように舞いたい 見えないくらい!
I'm off!

面白くもないことが面白くなるならば
そんな素敵なことなんてないよね
何事もないように出て行ってください
そんなはずないよね 上手くいかない毎日が

もう一回

お医者さんもテイクオフ
銀行員もテイクオフ
学生さんもフォローミー
愛しているものにだけ 愛していると

加速するテイクオフ
加速するテイクオフ
大丈夫 take it easy




あえて闘いたい
変わりながら ずっと

Overall Meaning

The song BLUE by ポルカドットスティングレイ talks about how in life, we often label ourselves as incapable of doing something before even trying it. The song encourages the listener to ask for wings to fly like a bird and to soar high in the blue sky. The lyrics also talk about how we should follow our passions and love only the things we truly love. The song urges the listener to be brave, to take off and accelerate towards their dreams, no matter how impossible they may seem.


The song discusses the idea that sometimes ordinary things can become extraordinary. What seems dull and mundane can be transformed and seen as special depending on how we choose to see it. The lyrics suggest that even doctors, bankers, and students can have the opportunity to take off and pursue their own passions, following the things that they love.


The song uses imagery of a bird flying to express the idea of pursuing one's dreams and following one's passion. The lyrics suggest that a person should not worry about what others think and instead simply focus on growing and moving towards their aspirations. The chorus urges the listener to take a leap of faith and fly high like a bird, even if they can’t see the horizon.


Line by Line Meaning

不可能を可能にするって簡単に言うけれど
It's easy to say we'll turn impossibility into possibility, but if that was so easy, we wouldn't have started by calling it impossible in the first place.


そんな簡単なら最初から「不可能」なんてこと言わないし
If it was that simple, we wouldn't have called it impossible in the first place.


どうか翼を授けてください
Please, grant me wings.


鳥のように舞いたい 宛てはないけれど
I want to fly like a bird, with no destination in mind.



Me.


加速するテイクオフ
Accelerating take-off.


加速するテイクオフ
Accelerating take-off.


本当は baby
Honestly, baby.


愛しているものにだけ愛していると言いたい blue sky
I want to say I only love what I love, blue sky.


気にしないで stay gold
Don't worry, stay gold.


起死回生の jumpで
With a life-saving jump.


鳥のように舞いたい 見えないくらい!
I want to dance like a bird, as if I'm invisible!


I'm off!
I'm off!


面白くもないことが面白くなるならば
If uninteresting things can become interesting.


そんな素敵なことなんてないよね
That would be too good to be true.


何事もないように出て行ってください
Please go as if nothing happened.


そんなはずないよね 上手くいかない毎日が
But that's not possible, we have days when nothing goes well.


もう一回
One more time.


お医者さんもテイクオフ
Doctors take off too.


銀行員もテイクオフ
Bankers take off too.


学生さんもフォローミー
Students follow me too.


愛しているものにだけ 愛していると
I only love what I love.


加速するテイクオフ
Accelerating take-off.


加速するテイクオフ
Accelerating take-off.


大丈夫 take it easy
It's alright, take it easy.


あえて闘いたい
But I still want to fight.


変わりながら ずっと
Changing, but keep going forward.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Shizuku

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

B'Max

Love this vibe

Sasori Haruno

Thanks for posting this, couldn't find it anywhere else on YouTube.

Hina

pleasure! i searched so long for this song, i'm glad i could help :)

JAC insertnamehere

its so weird that this is the ONLY video that has the song wonder if the record label took the rest down :/

Hina

i scare the label,, that’s my power i guess 🤠

eshira

this song was in one of my playlists and now it's a private video :// thank you for posting!!!

Hina

you're welcome!! i'm glad i could help you :)

Cʜσα ʜчυηαღ

Mauve K

Thank you! I couldnt find it on youtube nor the song nor the video where a lot of people from an airline? dance along.

Paul Harrison

Hi, I believe it was Mizuho Bank. I'm guessing they made this song for them to use as a kind of advertising and possibly it got taken down, or only make available in Japan. Shame because it was quite a cool video.

More Comments

More Versions