チューチュー ラブリー ムニムニ ムラムラ プリンプリン ボロン ヌルル レロレロ
マキシマム ザ ホルモン Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

チューチュー ラブリー
ムニムニ ムラムラ
プリンプリン ボロン
ヌルル レロレロ
チューチュー ラブリー
ムニムニ ムラムラ
プリンプリン ボロン
ヌルル レロレロ
チューチュー ラブリー
ムニムニ ムラムラ
プリンプリン ボロン
ヌルル レロレロ
チューチュー ラブリー
ムニムニ ムラムラ
プリンプリン ボロン
ヌルル レロレロ
あの娘ロックンロール
パンスト引っ剥がしてBURRN!!
スケスケのBODY
性癖いなめねえ ストーカー共々
モッシュこっからSTART→
ビニール ビニール ビニール
ビニール ビニール ビニール Sex
アルミ アルミ アルミ アルミ
アルミ(←ある意味ロック)
Bitch you! Get you!
通り魔中年 おっさん連中
年中臨終 リストラ中でガスト永住
Bitch you! Get you!
通り魔中年 おっさん連中
年中臨終 リストラ中でガスト永住
ウエスト細身のマスターピース
エステ・ホストクラブ不滅
援助ストレス お勧めストレス
雄と雌とは永久のレース
ジャスティスゲーム?
性欲slave 抑えきれぬ欲望
そのスーツケースには
ロープの束とガムテープと
カッターナイフ
チューチュー ラブリー
ムニムニ ムラムラ
プリンプリン ボロン
ヌルル レロレロ
チューチュー ラブリー
ムニムニ ムラムラ
プリンプリン ボロン
ヌルル レロレロ
チューチュー ラブリー
ムニムニ ムラムラ
プリンプリン ボロン
ヌルル レロレロ
チューチュー ラブリー
ムニムニ ムラムラ
プリンプリン ボロン
ヌルル レロレロ
裸しか見てえ! 様子確かめてえ!
息子シコシコLIFE
性癖いなめねえ
ストーカー共々
モッシュこっからSTART→
ビニール ビニール ビニール
ビニール ビニール ビニール Sex
ポリエステル ポリエステル
ポリエステル ポリエステル
ポリエステル そぼろー
Bitch you! Get you!
通り魔中年 おっさん連中
年中臨終 リストラ中でガスト永住
Bitch you! Get you!
通り魔中年 おっさん連中
年中臨終 リストラ中でガスト永住
ウエスト細身のマスターピース
エステ・ホストクラブ不滅
援助ストレス お勧めストレス
雄と雌とは永久のレース
ジャスティスゲーム?
性欲slave 抑えきれぬ欲望
そのスーツケースには
ロープの束とガムテープと
カッターナイフ
チューチュー ラブリー
ムニムニ ムラムラ
プリンプリン ボロン
ヌルル レロレロ
チューチュー ラブリー
ムニムニ ムラムラ
プリンプリン ボロン
ヌルル レロレロ
チューチュー ラブリー
ムニムニ ムラムラ
プリンプリン ボロン
ヌルル レロレロ
チューチュー ラブリー
ムニムニ ムラムラ
プリンプリン ボロン
ヌルル レロレロ

大学生がいいな
高校生もいいな
中学生もいいけどね
小学生もいいな
とろけそうでいいな
幼稚園児もいいけど
チューチュー ラブリー
ムニムニ ムラムラ
プリンプリン ボロン
ヌルル レロレロ
チューチュー ラブリー
ムニムニ ムラムラ
プリンプリン ボロン
ヌルル レロレロ
チューチュー ラブリー
ムニムニ ムラムラ
プリンプリン ボロン
ヌルル レロレロ
チューチュー ラブリー
ムニムニ ムラムラ
プリンプリン ボロン
ヌルル レロレロ




チューチュー ラブリー
ムニムニ ムラムラ

Overall Meaning

The lyrics to Maximum the Hormone's song チューチュー ラブリー ムニムニ ムラムラ プリンプリン ボロンヌルル レロレロ are largely nonsensical and repetitive, but they seem to embody a sort of manic, hypersexualized energy. The song's instrumentation - a sort of blend of punk, metal, and J-rock - adds to this energy, creating an overall vibe of chaotic excitement. The lyrics touch on various themes related to sex, age, and social status, but they do so in a way that's difficult to parse. The chorus, for instance, contains the repeated phrases "chu chu lovely," "munimuni muramura," "purin purin boron," "nururu rorero," which don't really mean anything specific but seem to suggest some sort of childlike glee.


The next few verses seem to ramp up the intensity, with lines about a "rock 'n' roll girl" who strips down to her underwear, a "stalker" with "uncontrollable desire," and a "suitcase" that contains "rope," "duct tape," and a "box cutter." The bridge then describes a list of different people - including "middle-aged thugs" who attack people on the streets, and "perpetually dying" people who work in a restaurant chain - as "bitches." The final verse returns to some of the earlier themes, mentioning a "masterpiece" of a body that never ages, the "endless race" between male and female, and the "uncontainable desire" of a "sex slave."


Line by Line Meaning

チューチュー ラブリー
Kissing and showing affection in a cute way


ムニムニ ムラムラ
Feeling aroused and excited


プリンプリン ボロン
Bouncing and jiggling of body parts


ヌルル レロレロ
Drooling and licking in a lewd way


あの娘ロックンロール
That girl loves Rock and Roll music


パンスト引っ剥がしてBURRN!!
Ripping off stockings and getting sexually excited


スケスケのBODY
A transparent or see-through body


性癖いなめねえ ストーカー共々
Not liking one's sexual preferences and being a stalker along with others


モッシュこっからSTART→
Starting a mosh pit


ビニール ビニール ビニール
Vinyl, vinyl, vinyl


ビニール ビニール ビニール Sex
Vinyl, vinyl, vinyl sex


アルミ アルミ アルミ アルミ
Aluminum, aluminum, aluminum, aluminum


アルミ(←ある意味ロック)
Aluminum (which could be considered as rock in a way)


Bitch you! Get you!
Insulting and threatening someone


通り魔中年 おっさん連中
Middle-aged men who attack people on the street and other old men


年中臨終 リストラ中でガスト永住
Living in a constant state of near-death with layoffs and a permanent job at Gusto


ウエスト細身のマスターピース
A thin masterpiece of a waist


エステ・ホストクラブ不滅
An immortal esthetician and host club


援助ストレス お勧めストレス
Suggested stress from financial aid and other stress


雄と雌とは永久のレース
The eternal race between males and females


ジャスティスゲーム?
The game of justice?


性欲slave 抑えきれぬ欲望
Being a slave of sexual desire with uncontrollable urges


そのスーツケースには
In that suitcase


ロープの束とガムテープと
A bundle of rope and duct tape


カッターナイフ
A box cutter


裸しか見てえ! 様子確かめてえ!
Wanting to see nothing but nakedness and confirming the appearance


息子シコシコLIFE
A life of only masturbating


ポリエステル ポリエステル
Polyester, Polyester


ポリエステル そぼろー
Polyester, minced meat


大学生がいいな
University students are nice


高校生もいいな
High school students are nice too


中学生もいいけどね
Even middle school students are nice


小学生もいいな
Elementary school students are nice too


とろけそうでいいな
It feels like melting and that's great


幼稚園児もいいけど
Even kindergarteners are nice, but




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: マキシマムザ亮君

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions