リブラ
ムック Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

利腕に現実をとり
もう片腕に道徳をかざし
胸の奥に愛を灯して
頭の中で天秤にかける
鬱蒼としげる闇の中
自分の影を隠すように
汚ねぇ算盤弾く音
鳴り響く世界よ止まれ

感情は邪魔になるだけの世界さ
撃ち殺してくれよ
天秤にかけたのは誰?
算盤で弾くのは誰?
ハーメルンの笛吹きは誰?
狼少年はいったい誰?
そんなのどうでもいいほど今、
君を愛しているよ
花よ今咲き誇れ 僕に教えておくれ
今ここに生きる意味を
明日がくる理由を
利腕に欲望をもち
もう片腕に背徳を隠し
胸の奥に愛を閉ざせば
頭の中で聖者が笑う
空き地に咲く健気な花
降り注ぐ光を奪うビルがそびえ建ち
人々はそのビルに目を輝かせ
やがて花は呼吸を止めた
風が只、優しく撫でた
風だけが優しく撫でた

生きる事 其れは何も見えねぇ
闇の中をさ迷う様な
死ぬ事 其れもまた
闇で終りは決して始まりではない
だからこそ今闇を照らす
閃光になるよう生命燃やせ
輝きを放つんだ 生きてる証
儚く強く
花よ今咲き誇れ 君が教えてくれた
今ここに生きる意味を
明日がくるわけを
いつの日か死にゆく僕は
君に何ができるだろう




陽は昇り光を注ぐ永久に
この世界に

Overall Meaning

The lyrics of ムック's song リブラ describe a person who is trying to navigate through a world filled with darkness, conflicting emotions, and moral dilemmas. The first verse talks about how the person tries to balance reality and morality, while keeping the flame of love burning in their heart. They weigh their thoughts and decisions in their mind like a scale, trying to find the right path.


In the second verse, the lyrics suggest that emotions can be a hindrance in this world. The person asks for someone to shoot down these emotions, as they question who is responsible for the balance on the scale, who plays the abacus, blows the flute in Hamelin, and who the wolf boy is. These questions become less important because now the person is focused on loving someone.


The third verse talks about the person's desires and their hidden immoral actions. They have closed off their love within their heart, and as a result, the "saint" in their mind laughs. The lyrics describe a lonely flower growing in an open space, surrounded by tall buildings that steal its sunlight. People are captivated by these buildings, and eventually, the flower stops breathing. Only the wind gently strokes it.


The fourth verse reflects on the meaning of life and the darkness that one may encounter, comparing it to wandering through darkness. Death is not the end, but rather a new beginning in the darkness. Therefore, the lyrics encourage illuminating the darkness with the brilliance of life, becoming a shining proof of existence. The flower that blooms proudly is a metaphor for the person being taught the meaning of living by someone. The lyrics ponder the meaning of living in the present moment and the reason for the future's arrival.


Overall, the lyrics of リブラ explore themes of morality, love, darkness, and the search for meaning in life. The song portrays a complex inner struggle of the singer as they try to find their place in a world where emotions can be burdensome and where darkness and immorality exist. The lyrics also express the power of love and the impact it can have on one's existence.


Line by Line Meaning

利腕に現実をとり
Taking reality in one hand


もう片腕に道徳をかざし
Holding morality in the other hand


胸の奥に愛を灯して
Kindling love deep in the heart


頭の中で天秤にかける
Weighing on the balance in the mind


鬱蒼としげる闇の中
In the dense, oppressive darkness


自分の影を隠すように
As if hiding one's own shadow


汚ねぇ算盤弾く音
The sound of a filthy abacus playing


鳴り響く世界よ止まれ
World that resounds, come to a halt


感情は邪魔になるだけの世界さ
It's a world where emotions only become obstacles


撃ち殺してくれよ
Please shoot me down


天秤にかけたのは誰?
Who was placed on the balance?


算盤で弾くのは誰?
Who is playing with the abacus?


ハーメルンの笛吹きは誰?
Who is the piper of Hamelin?


狼少年はいったい誰?
Who is the boy-wolf after all?


そんなのどうでもいいほど今、
But right now, it doesn't matter anymore


君を愛しているよ
I love you


花よ今咲き誇れ 僕に教えておくれ
Oh flower, bloom proudly and teach me


今ここに生きる意味を
The meaning of living here and now


明日がくる理由を
The reason for tomorrow to come


利腕に欲望をもち
Having desire in one hand


もう片腕に背徳を隠し
Concealing immorality in the other hand


胸の奥に愛を閉ざせば
If love is closed off deep in the heart


頭の中で聖者が笑う
The saints laugh in the mind


空き地に咲く健気な花
A gallant flower blooming in an empty field


降り注ぐ光を奪うビルがそびえ建ち
Towering buildings that steal the pouring light


人々はそのビルに目を輝かせ
People gaze at those buildings with sparkling eyes


やがて花は呼吸を止めた
Soon, the flower stopped breathing


風が只、優しく撫でた
Only the wind gently caressed


生きる事 其れは何も見えねぇ
Living, there's nothing visible


闇の中をさ迷う様な
Like wandering through the darkness


死ぬ事 其れもまた
Dying, that too


闇で終りは決して始まりではない
In darkness, the end is never the beginning


だからこそ今闇を照らす
That's why, now, illuminate the darkness


閃光になるよう生命燃やせ
Burn your life to become a flash of light


輝きを放つんだ 生きてる証
Radiate brilliance, a proof of being alive


儚く強く
Fleeting yet strong


花よ今咲き誇れ 君が教えてくれた
Oh flower, bloom proudly, you taught me


今ここに生きる意味を
The meaning of living here and now


明日がくるわけを
The reason for tomorrow to come


いつの日か死にゆく僕は
Someday, when I die


君に何ができるだろう
What can I do for you?


陽は昇り光を注ぐ永久に
The sun rises, pouring light eternally


この世界に
In this world




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: toorurou

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions