Gekkou
ムック Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

強く叫び 今を歌え
雨はあがった
二月の風は酷く冷たい
サヨナラ 遠い日
悲しいモノクロの景色
おかえり ただいま
オレンジ滲む 夕焼けの踏み切り
あなたがくれた空は
今でもこの胸にいます
思い出は彩やかに
色褪せぬ 夜の夢
汚れた体を
ただあてもなく指でなぞる
小さな世界の君は 路地裏の花
サヨナラ遠い日
「僕」は一人歩くよ
涙が枯れるほど泣く
この心無き街で
かすれた言葉でしか
歌えなかった 臆病な少年は
いつの日か手にした
淡色小石の綺麗さに気付いた
悲しい歌達
忘れなくちゃいけねえことだって
あるだろ 生きられるのなら
涙流せるのなら
汚れたその手は
傷だらけの体は
今こそ生く証
在るべき意味だ
サヨナラ遠い日
その小石握りしめ




強く ただひたすら今、
想いを謡にして

Overall Meaning

The lyrics to ムック's song Gekkou are full of emotions and tell a story of bittersweet reminiscence. The song begins with a strong call to sing out the present moment, now that the rain has stopped and the cold wind of February is blowing harshly. The singer bids farewell to the distant past and the sad monochromatic scenery that it brings with it. However, the return of the orange sunset at the railway crossing that they used to share brings them back to the memory of the person who gave the singer the sky they still hold in their heart.


The lyrics then go on to describe the singer's small world, where they trace their dirty body with their fingers purposelessly. This world seems to be populated by people like the little flower in the back alleys, whose fate is to remain unnoticed. They sing about the tears that they have shed so much in this heartless town, unable to express their feelings properly with words that keep disappearing from their lips. They mention a young, timid boy who, despite his fear, managed to find beauty in a seemingly mundane object like a pale colored pebble. The song reinforces the idea that it's important not to forget the sad songs and the valuable things in life that must be cherished, and if one can still shed tears and have scars on their body, it is the proof that they are alive and that their life has a purpose.


Line by Line Meaning

強く叫び 今を歌え
Scream loudly and sing about the present moment.


雨はあがった
The rain has stopped.


二月の風は酷く冷たい
The February wind is extremely cold.


サヨナラ 遠い日
Farewell, distant days.


悲しいモノクロの景色
A sad monochromatic landscape.


おかえり ただいま
Welcome back, I'm back.


オレンジ滲む 夕焼けの踏み切り
Orange seeps through the railroad crossing at dusk.


あなたがくれた空は 今でもこの胸にいます
The sky you gave me still remains in my heart.


思い出は彩やかに 色褪せぬ 夜の夢
Memories are colorful and the dreams of the night do not fade away.


汚れた体を ただあてもなく指でなぞる
Tracing a dirty body with aimless fingers.


小さな世界の君は 路地裏の花
You, in your small world, are the flower in the alley.


サヨナラ遠い日 「僕」は一人歩くよ
Farewell, distant days, I walk alone.


涙が枯れるほど泣く この心無き街で
I cry until I run out of tears in this heartless city.


かすれた言葉でしか 歌えなかった 臆病な少年は
The cowardly boy could only sing with hoarse words.


いつの日か手にした 淡色小石の綺麗さに気付いた
One day he realized the beauty of the pale-colored pebble he held in his hand.


悲しい歌達 忘れなくちゃいけねえことだって あるだろ 生きられるのなら
There are things you shouldn't forget, even sad songs, if you can live on.


涙流せるのなら 汚れたその手は 傷だらけの体は 今こそ生く証 在るべき意味だ
If you can shed tears, your dirty hands and your wounded body are proof of life and meaning that should exist now.


サヨナラ遠い日 その小石握りしめ 強く ただひたすら今、 想いを謡にして
Farewell, distant days, holding onto that pebble tightly, singing your thoughts strongly and exclusively to the present.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: miya

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions