The band’s name, decided upon by guitarist ミヤ, was originally the name of a character from the Japanese children’s program "Ponkickies." The band is also known as “six-nine” from a play on words, since six-nine can be pronounced “muku” (六九) in Japanese. June 9th (6/9) is also known as "MUCC day" by their fans.
In 2000 the band had their first interview in the monthly publication FOOL’S MATE, issue 221. TATTOO (on vocals) changed his name to Tatsurou and the band’s name MUCC was changed to ムック (pronounced MUKKU). On 6/9 ("MUCC day") they released their first CD single “娼婦/廃” (Shoufu/Hai) and a second press of their album “アンティーク” (Antiiku).
They went on their first tour in Europe in 2005 after they had been signed by the French label Soundlicious, which released their full albums. They mainly performed in France and Germany. In 2006 they were contacted by the German label GAN-SHIN and started a new tour in Germany. In August of 2006 they performed at Ram's Head Live for Otakon, their first United States performance. Their biggest European tour was in spring 2007 when they released their album "極彩" (Gokusai). They visited the United Kingdom, Sweden, Finland, France, Switzerland and Germany. Their concerts in Germany were a coupled tour with the band BALZAC. In May they performed in the United States for the second time during the J-rock Revolution Festival.
In 2008 their album "志恩" (Shion) was released, not only in Japan but also Europe and the United States as well. The band performed on the touring festival "ROCKSTAR Taste of Chaos 2008" in the United States from March through April, headlined by Atreyu and other bands. In June they performed at the hardrock festival Sweden Rock Festival 2008.
In late July through October 2008 they continued the "ROCKSTAR Taste of Chaos 2008" tour in Europe. "ROCKSTAR Taste of Chaos 2008 International" was originally limited to the United Kingdom with a different lineup than the United States tour. However, shows were extended to Scandinavia, Netherlands and Germany upon the fans' wishes.
In August 2008 they worked together with Ken from L'arc~en~Ciel. Ken produced their single "アゲハ" (Ageha) which was released on August 27th, 2008 in Japan and digitally for overseas fans.
On January 28th, 2009 they released a new single "空と糸" (Sora to ito) together with Ken from L'arc~en~Ciel.
On March 4th, 2009 their 9th album "球体" (Kyuutai) was released and was followed by a national and world wide tour including Europe, USA and South America in late 2009.
In 2010 they released the Singles "Yakusoku" and "Falling down" accompanied by a Japan tour and followed by their full album "Karma" which came along with the "CHEMICAL PARADE" tour at the end of 2010 and a European "CHEMICAL PARADE" tour in Europe in January 2011 and some Asian dates in May.
In the following time they released the singles "Arcadia" which also featured DAISHI DANCE and Nirvana before their 15th Anniversary concert named “-MUCC 15th Anniversary year Live- MUCC vs ムック vs MUCC” at Makuhari Messe International Exhibition Hall1-3 and their short "-MUCC 15th Anniversary year Live(s) – “97-12″ tour.
They participated in a tour called "J-ROCK EVOLUTION" together with girugamesh, alice nine, D=OUT and more for an Asian tour and announced a new single called "MOTHER" and a new album called "Shangri-la" for the end of 2012.
MUCC has played over 650gigs worldwide so far. Recently in May 2011, the band achieved Nippon Budokan concert 2days in a row with 15,000 audiences in total.
They’ve also performed in more than 100 events abroad and make frequent visits to Europe and Asia for one-man shows.
The band is now well known and very popular for their overwhelming live performances and the unique emotional expressions around the world. And for such reasons, MUCC is often invited to perform opening acts when overseas artists like GUNS N’ ROSES and Smashing Pumpkins come on tour in Japan.
Loud rock, folk, ballads and electro and so on…
Recently MUCC is seeking much attention for the new challenges of the musical diversity with other genres such as electro. Yet their musical principle of lyricism and nostalgia are still recognised as their solid characteristic through its process.
Miya plays DJ sets as his another project and Tatsuro has been a radio DJ over 2years, which explains that MUCC also plays an active role beyond their musical performances as a rockband.
Although MUCC is categorised as Visual-kei, this band is very conspicuous and has an extraordinary figure in Japanese music industry.
Official homepage: http://www.55-69.com
Isho
ムック Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
今 僕が苦しみ生き続ける意味を
もう何も欲しくない 「生きる」ことに耐える日々
みんな死んだような目で 僕を見下してる
この薄暗い部屋と あたたかな独りきりが
僕の理想の友達さ 心安らげる場所さ
終わりなき「苦痛」の洪水に流されてしまいそうです
だって今の僕の「希望」 は このまま時計をとめて
目を閉じてしまうことだから「永遠」に
みんな うわべだけの「前向き」をありがとう
簡単に悲しいふりをして
笑ってるおまえらが死ぬほど嫌いです
僕にとって「生きる」こと それは
おまえらにとっての「死ぬ」ことで
感情の魂が今日も僕を押し潰す
マスメディアはたやすく僕達の苦しみを「情報」に置き換える
ためらいもなく悲しいふりをする ぶざまな信仰信者
僕達がこの「命」「赤い血」を感じるには
「死ぬ」ことでしか伝えることは出来ないのですか
もし僕が眠っても 教室の机に花は 置かないでください
悲しさの演出はいらないから
この世界が 僕らを 創り出して
この世界に 僕らは 殺された
The lyrics of the song Isho by the Japanese band ムック (MUCC) convey feelings of hopelessness and despair towards life. The singer is going through a tough time where he sees no point in continuing to live amid the never-ending pain that he is going through. He feels isolated and disconnected from society as he finds people looking down upon him with empty eyes that show no empathy. The ideal friend that the singer finds is a warm and isolated room where he can seek solace and find a temporary escape from the harsh reality.
The singer apologizes to his parents for not being able to find his way and getting swept away by the flood of never-ending pain. He sees no hope in living and wants to close his eyes and stop time to achieve eternal peace. He despises people who show fake positivity just for the sake of it and wishes to communicate his feelings and emotions through his death as he believes this is the only way to make people understand the pain that he's been through. The lyrics of the song Isho bring out deep emotions of loss, pain, and hopelessness towards life and society.
Line by Line Meaning
誰もわかっちゃくれやしない
Nobody will ever understand the meaning of my continuing to suffer
今 僕が苦しみ生き続ける意味を
Right now, I am questioning the reason for continuing to live while being in pain
もう何も欲しくない 「生きる」ことに耐える日々
I don't want anything anymore, just to endure each day of living
みんな死んだような目で 僕を見下してる
Everyone is looking at me as if they are dead inside and looking down on me
この薄暗い部屋と あたたかな独りきりが
This dimly lit room and being alone in warmth is my ideal way to feel at ease
僕の理想の友達さ 心安らげる場所さ
My ideal friend is a place where I can feel at peace
お父さんお母さん ごめんなさい もう 僕は
I'm sorry, Mom and Dad... I'm already being swept away in an endless flood of pain
終わりなき「苦痛」の洪水に流されてしまいそうです
It seems I am being pulled by an endless flood of pain, unable to escape it
だって今の僕の「希望」 は このまま時計をとめて
Because my current hope is to stop the clock and close my eyes forever
目を閉じてしまうことだから「永遠」に
And keep my eyes shut forever
みんな うわべだけの「前向き」をありがとう
Thank you all for the superficial 'positive' attitude
簡単に悲しいふりをして
Pretending to be sad but it's easy
笑ってるおまえらが死ぬほど嫌いです
I hate everyone who is smiling to death
僕にとって「生きる」こと それは
For me, 'living' means
おまえらにとっての「死ぬ」ことで
For you, it's like 'dying'
感情の魂が今日も僕を押し潰す
Today, my emotional soul is crushing me again
マスメディアはたやすく僕達の苦しみを「情報」に置き換える
The mass media easily replaces our pain with 'information'
ためらいもなく悲しいふりをする ぶざまな信仰信者
Pathetic followers who pretend to be sad without hesitation
僕達がこの「命」「赤い血」を感じるには
In order for us to feel this 'life' and 'red blood'
「死ぬ」ことでしか伝えることは出来ないのですか
Is it only possible for us to communicate it through 'death'?
もし僕が眠っても 教室の机に花は 置かないでください
If I were to sleep forever, please don't put flowers on my desk in the classroom
悲しさの演出はいらないから
I don't need any more dramatization of sadness
この世界が 僕らを 創り出して
This world created us
この世界に 僕らは 殺された
And we were destroyed by this world
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Miya
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind