Saishuu Ressha
ムック Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

muse kaeru gogo no hizashi wo
sakeru you ni bokura wa aruita
hito gomi ni magireta kousaten
hagurenu you suso wo tsukamu kimi
boku tachi wa seihantai de
jishaku no you ni miwahikare atte ita
ki ga tsukeba kimi ni izon shite bakari de
itsu no ma ni ka dame ni natteta yo

Ah kaze wa iro zuite
meguri meguru kisetsu no naka de
boku wa nani ka wo mi ushinatte shimatta kara

hoshizuki yozora ni hashiri dasu saishuu ressha
chiisa na kaban hitotsu dake kakaete
nori konda boku
sayonara sayonara
ressha wa hoshi wo suri nukeru
anata no nemuru machinami sei ni
toozakaru boku wo nosete

Ah, nagai jikan wo tabi shite
maigo ni natta dake sa
saa, nukedasou.
futari no deguchi wa kitto chigau kedo

saishuu ressha wa machi wo nuke yoru no tobari e to
hanareteku machinami nagame,
shinzou ga koe wo age naita
bokura wa bokura wa
doko kara machigatteta no ka na?




tagai wo kizutsukeru tame dake ni
bokura de atte shimatta

Overall Meaning

The lyrics of ムック's song Saishuu Ressha describe a journey through the city with a sense of melancholy and longing for something lost. The first verse sets the scene with the image of the sun shining down on the streets as the singer walks with someone they have grown apart from, lost in the "human debris" of the crossing. The second verse shifts focus to the singer's inner turmoil, feeling adrift and disconnected from the changing seasons and unable to see anything clearly. The chorus is the emotional climax of the song, with the image of the last train leaving the city and leaving the singer and their companion behind, on separate paths that lead to different places.


Line by Line Meaning

muse kaeru gogo no hizashi wo
Under the changing afternoon sun


sakeru you ni bokura wa aruita
We walked as if to avoid its rays


hito gomi ni magireta kousaten
A crossing lost among the crowds


hagurenu you suso wo tsukamu kimi
You, gripping tightly as if not to lose your way


boku tachi wa seihantai de
We were opposites


jishaku no you ni miwahikare atte ita
Attracted to each other like magnets


ki ga tsukeba kimi ni izon shite bakari de
Before I knew it, I was stuck to you


itsu no ma ni ka dame ni natteta yo
Before I knew it, I had become useless


Ah kaze wa iro zuite
Ah, the wind changes color


meguri meguru kisetsu no naka de
In the revolving seasons


boku wa nani ka wo mi ushinatte shimatta kara
Because I lost something


hoshizuki yozora ni hashiri dasu saishuu ressha
The last train runs through the starry night sky


chiisa na kaban hitotsu dake kakaete
Carrying only a small bag


nori konda boku
I, who got on


sayonara sayonara
Goodbye, goodbye


ressha wa hoshi wo suri nukeru
The train passes through the stars


anata no nemuru machinami sei ni
Carrying me away from the streets where you sleep


toozakaru boku wo nosete
Taking me away from the distance growing between us


Ah, nagai jikan wo tabi shite
Ah, spending long hours traveling


maigo ni natta dake sa
Only to become lost


saa, nukedasou.
Now, let's escape


futari no deguchi wa kitto chigau kedo
Our exits surely differ, but


saishuu ressha wa machi wo nuke yoru no tobari e to
The last train breaks through the city towards the curtain of the night


hanareteku machinami nagame,
Watching the streets separate


shinzou ga koe wo age naita
My heart raised its voice and cried


bokura wa bokura wa
We, oh we


doko kara machigatteta no ka na?
I wonder where we went astray?


tagai wo kizutsukeru tame dake ni
Only to hurt each other


bokura de atte shimatta
It was us who met




Contributed by Penelope D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions