The members are:
西川幸一 (Nishikawa/Kawanish Koichi) - Drums
奥田民生 (Okuda Tamio) - Vocals / Guitar
手島いさむ (Tessy/Teshima Isamu) - Guitar
堀内一史 (EBI/Horiuchi Kazushi) - Bass
ABEDON (former: 阿部義晴 (Abe Yoshiharu)) - Keyboard / Vocal
自転車泥棒
ユニコーン Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
坂道を 滑り降りてく二人乗り
ずっとふざけたままで
手を離しても 一人で上手に乗れてた
いつのまにか 一人で上手に乗れてた
髪を切りすぎた君は 僕に八つ当たり
膝をすりむいて泣いた振りをして逃げた
とても暑過ぎた夏の 君は自転車泥棒
君は自転車泥棒
白い帽子 陽炎の中で揺れてる
いつのまにか 彼女は大人になってた
本気で追いかけたけど 僕は置いてけぼりさ
お気に入りの自転車は そのまま君のもの
髪を切りすぎた君は 僕に八つ当たり
今は思い出の中で しかめつらしてる
しかめつらしてるよ
膝をすりむいて泣いた振りをして逃げた
とても暑過ぎた夏の 君は自転車泥棒
君は自転車泥棒
The lyrics of ユニコーン's song 自転車泥棒 (jitensha dorobou) depict a nostalgic summer memory of two people riding a bicycle together down a hill, where they were fooling around and having fun. The singer recalls how the other person was able to ride the bike skillfully even without holding hands, and how they eventually grew up to be an adult. The second verse suggests that the other person cut their hair too short and took out their frustration on the singer, but now they both look back at that memory with a hint of remorse. The latter part of the song repeats the phrase "君は自転車泥棒" (kimi wa jitensha dorobou), which means "you are a bicycle thief."
The song's lyrics are both wistful and playful, evoking a sense of loss and fond remembrance of childhood summers. The lines "手を離しても 一人で上手に乗れてた" (te wo hanashite mo hitori de jouzu ni noreta) and "いつのまにか 一人で上手に乗れてた" (itsu no mani ka hitori de jouzu ni noreta) highlight the idea of growing up and learning to do things independently. The act of riding a bike may symbolize the freedom and joy of youth, and the use of "bicycle thief" in the chorus may be a metaphor for how time and growing up can steal the innocence and carefree nature of childhood.
Line by Line Meaning
遠い昔 ふた月前の夏の日に
One summer day, two months ago in a distant past
坂道を 滑り降りてく二人乗り
We were riding together on a two-seater bike, speeding down a hill
ずっとふざけたままで
We were goofing around the whole time
手を離しても 一人で上手に乗れてた
You were able to ride alone without holding onto me
いつのまにか 一人で上手に乗れてた
Before I knew it, you were riding alone quite skillfully
髪を切りすぎた君は 僕に八つ当たり
You, who cut your hair too short, took it out on me
今は思い出の中で しかめつらしてるよ
Now you're frowning in my memories
膝をすりむいて泣いた振りをして逃げた
Pretending to cry and rubbing your knees, you ran away
とても暑過ぎた夏の 君は自転車泥棒
During the sweltering summer, you were a bicycle thief
君は自転車泥棒
You were a bicycle thief
白い帽子 陽炎の中で揺れてる
In the midst of a heat haze, a white hat was swaying
いつのまにか 彼女は大人になってた
Before I knew it, my girlfriend had grown up
本気で追いかけたけど 僕は置いてけぼりさ
I chased after you seriously, but you left me behind
お気に入りの自転車は そのまま君のもの
Your favorite bicycle remained as yours
しかめつらしてるよ
You're frowning
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Isamu Teshima
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@mari-oy6mc
遠い昔 ふた月前の夏の日に
坂道を 滑り降りてく二人乗り
ずっとふざけたままで
手を離しても 一人で上手に乗れてた
いつのまにか 一人で上手に乗れてた
髪を切りすぎた君は 僕に八つ当たり
今は思い出の中で しかめつらしてるよ
膝をすりむいて泣いた 振りをして逃げた
とても暑過ぎた夏の 君は自転車泥棒
白い帽子 陽炎の中で揺れてる
いつのまにか 彼女は大人になってた
本気で追いかけたけど 僕は置いてけぼりさ
お気に入りの自転車は そのまま君のもの
髪を切りすぎた君は 僕に八つ当たり
今は思い出の中で しかめつらしてる しかめつらしてるよ
膝をすりむいて泣いた 振りをして逃げた
とても暑過ぎた夏の 君は自転車泥棒
@carvinghiromin3869
2023年10月聴いてます。やっぱり最高
@FOURSPEEDSICKBOY
1975年生まれのおれが中学生の記憶に戻れる名曲。泣ける
@user-jw9gp2ur8j
自転車どろぼうと。
シンデレラとランチタイムさー
のも好きでした。
@Neko-279
オメー俺とタメかよ!
どこ中だ?コラ(゚Д゚#)
@FOURSPEEDSICKBOY
@@Neko-279
ありがと(笑)
このコメントでかなり懐かしい思いでいっぱいなって笑ったし何も考えずに楽しい事だけ求めてたガキの気持ちになれた、ありがとう!
@user-hi9jm7bp4l
俺は、1976年生まれだす!懐かしい〜
@Neko-279
@@user-hi9jm7bp4l
テメーいっこしたかよ
ゆっくりくつろいでいけよ!!
@user-uv7ke9eq3p
1979年生まれの私青春時代思い出して泣いてます
でも一番泣けるのは教えてないのに娘がこの曲いいよねー!って言って一緒に歌える時です
名曲は世代問わず一緒に聞いて感動できるんだと嬉しかったなぁ
@rackpe8976
これほどの名曲は無い。テッシー天才
@user-lc9jy4ux9e
デーゲームもね。