ぶらんこ
リーガルリリー Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ちのけがさわいだまんげつのよるに
そらへとのぼったぶらんこにのって
よるのしめきったくうきとまぜて
かなしいかおしてきみはとんだ。
よるのまちにとけこんでいたライカンスロープ。
ねおきのわたしははらをすかせ あなたがほしいとキスをしたら
いきていてよかったとおもえたよ。かなしいたびでてをつなごう。
あなたはなんでおこったのかな。わたしにうつるじぶんがこわい?
きみがはいた。うけいれるよ。
そらにはもう、もどらないつき。

『逃げてしまおう』でも、ぼくらは。わかすぎたし。なきむしだし。
やくそくはまんげつのひまでに うしなったこえをてにいれたら、
ぶらんこのうえでまちあわせだからもうふりむいちゃだめだ。
わらえないはなしをすこしして、きみがふりむいてわらったから
ああ、すきだ。いみはとおく。
そらにはもう、もどらないつき。





マフラーまいてきみはでかけた。
『じゃあね。今日も笑って生きて』

Overall Meaning

The lyrics in "ぶらんこ" describe a night where the singer and their loved one ride a swing that reaches the sky while mixing with the melancholic atmosphere of the evening. They explain how the singer felt glad they were alive when they kissed their lover, and they decide to hold hands and face their sadness together. The lyrics then shift to discussing an agreement to meet on the swing by the end of the month to listen to a lost voice before parting ways. The lyrics end with the singer's loved one leaving with a simple goodbye, telling them to go out with a smile and live happily.


Overall, the song seems to convey a bittersweet mood, with the singer recognizing the transience of happiness and the inevitability of sadness. The swing ride, representing both the heights of happiness and the depths of sadness, serves as a backdrop to the lyrics' themes of holding on to love and facing life's hardships together.


Line by Line Meaning

ちのけがさわいだまんげつのよるに
On a noisy night in late autumn when the earth was stirring,


そらへとのぼったぶらんこにのって
I got on a swing that rose up to the sky,


よるのしめきったくうきとまぜて
Mixing with the night's solemn air,


かなしいかおしてきみはとんだ。
You flew away with a sad face.


よるのまちにとけこんでいたライカンスロープ。
Werewolf Slope was melted into the night city.


ねおきのわたしははらをすかせ あなたがほしいとキスをしたら
When I kissed you and said I wanted you, my anxious heart was relieved.


いきていてよかったとおもえたよ。かなしいたびでてをつなごう。
I was glad to be alive and decided to hold your hand during sad times.


あなたはなんでおこったのかな。わたしにうつるじぶんがこわい?
What happened to you? Are you scared of the part of you that rubs off on me?


きみがはいた。うけいれるよ。
I accept you, even the parts of you that are hard to deal with.


そらにはもう、もどらないつき。
The moon won't return to the sky.


『逃げてしまおう』でも、ぼくらは。わかすぎたし。なきむしだし。
Even if we try to run away, it's pointless. We've realized that, and now we're like crying bugs.


やくそくはまんげつのひまでに うしなったこえをてにいれたら、
We made a promise that once we get hold of the voice we lost over the month, we'll meet on the swing.


ぶらんこのうえでまちあわせだからもうふりむいちゃだめだ。
So we can't turn back once we meet on the swing.


わらえないはなしをすこしして、きみがふりむいてわらったから
We talked about something that wasn't funny, but you laughed when you turned back.


ああ、すきだ。いみはとおく。
Oh, I love you. The meaning is far away.


そらにはもう、もどらないつき。
The moon won't return to the sky.


マフラーまいてきみはでかけた。
You went out wearing a muffler.


『じゃあね。今日も笑って生きて』
Well then, see you. Let's keep living with a smile today.




Writer(s): たかはし ほのか, たかはし ほのか

Contributed by Claire C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Tsu


on 魔女

lyrics romaji pls

More Versions