UNTIL
上原れな Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

聞こえますか 僕の声が 君の事を そっと想う季節が続く

それは決して 悲しい物じゃなく 強くて優しい
こんなこんな 遠い場所から 歌ってるよ

君のことが忘れられない 僕は大人になって子供になってく
いつかどこかで出逢える日など 来ない方がいいよ
きっと あの日みたい 恋してしまう

黄金色に 光るススキの海
見つめていた あのときの君の横顔

それは はかない 時の中で見えた 永遠の様さ
こんな僕に 教えてくれたあの気持ちを

君のことを忘れないよ 僕はいろんな人と出会ってくけど
いつかどこかで思い出の中笑う君がいるよ
ずっと変わらないよ僕の心に

そして僕は 果てしないこの旅を続ける
思い出たちを優しい歌に変えて

君のことが忘れられない 僕は大人になって子供になってく
いつかどこかで出逢える日など 来ない方がいいよ
まだ 君のことを忘れないよ 僕はいろんな人と出会ってくけど




いつかどこかで思い出の中笑う君がいるよ
ずっと変わらないよ僕の心に

Overall Meaning

The lyrics to the song "Until" by 上原れな express the strong feelings of love and nostalgia towards someone who is no longer in the singer's life. The singer's voice can be heard softly thinking about this person throughout the seasons, but the continuation of these thoughts is not sad but rather strong and gentle. The singer is singing from a faraway place, emphasizing the distance between them and the person they love.


The song refers to a memory of the person being watched by the singer while they were looking at a golden sea of pampas grass. The moment was fleeting, but it appeared to the singer as though it was eternal. This memory taught the singer a valuable lesson that they'll hold onto forever.


Despite meeting many different people throughout life, the singer cannot forget the person they love. They are content having memories of them smiling in their heart, and they do not need to see them again because they fear rekindling their former love. Through this song, the singer wants us to know that they will continue their endless journey, taking all their memories and turning them into gentle songs.


Line by Line Meaning

聞こえますか 僕の声が 君の事を そっと想う季節が続く
Can you hear my voice? It quietly thinks of you and the season continues.


それは決して 悲しい物じゃなく 強くて優しい
It is neither sad nor weak, but strong and gentle.


こんなこんな 遠い場所から 歌ってるよ
I am singing from a faraway place like this.


君のことが忘れられない 僕は大人になって子供になってく
I cannot forget about you, and I am becoming both an adult and a child.


いつかどこかで出逢える日など 来ない方がいいよ
It's better if we never have a day where we meet again somewhere someday.


きっと あの日みたい 恋してしまう
Surely, I will fall in love like that day again.


黄金色に 光るススキの海
A golden, shining sea of Japanese pampas grass.


見つめていた あのときの君の横顔
I was looking at your profile at that time.


それは はかない 時の中で見えた 永遠の様さ
That was like an eternal moment glimpsed through the fleeting time.


こんな僕に 教えてくれたあの気持ちを
Teach me that feeling you gave me, even though I'm like this.


君のことを忘れないよ 僕はいろんな人と出会ってくけど
I won't forget about you, even though I meet so many people.


いつかどこかで思い出の中笑う君がいるよ
Somewhere, someday you will be laughing in my memories.


ずっと変わらないよ僕の心に
You will always be in my unchanged heart.


そして僕は 果てしないこの旅を続ける
And I will continue this endless journey.


思い出たちを優しい歌に変えて
Turning my memories into a gentle song.


まだ 君のことを忘れないよ 僕はいろんな人と出会ってくけど
I still won't forget about you, even though I meet so many people.


いつかどこかで思い出の中笑う君がいるよ
Somewhere, someday you will be laughing in my memories.


ずっと変わらないよ僕の心に
You will always be in my unchanged heart.




Writer(s): 未海

Contributed by Caleb R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions