Destino
上原多香子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

風の音が激しく窓を叩いた
会えない夜はせつなく
不安にさせてく
荒れた空の向こうに輝く星は
あなたが何処にいるのか
教えてくれない
抱きしめられたい
寂しさに負けそうだから
誰かを愛する
心まで疑いそうになる
赤い赤い 胸に咲かせる 花
熱く熱く 焦がされるほど強く
求め 続け 踊らされても
あなたを望む ずっと

傷つくために恋をするわけじゃない
痛みを越えられるような
愛を知りたくて
人は同じ時の場所にいられない
それでも大切にする 思い出が守る
美しく羽織る
情熱の色で染めたい
変わらないものが
必ずあると信じたいから
遠い遠い 二人の距離が 今
愛の強さ 試されている ように
道は 別れ そしてつながる
歩き続けていれば

冷たい雨も 甘い香りも
ここを 通り過ぎて また巡りくる
涙の理由(わけ)も 笑顔の先も
そこにいつもあなたがいる
赤い赤い胸に咲かせる 花
熱く熱く焦がされるほど 強く
求め 続け 踊らされても
あなたを望む ずっと
遠い遠い 二人の距離が 今
愛の強さ 試されている ように




道は 別れ そしてつながる
歩き続けていれば

Overall Meaning

These lyrics are from the song "Destino" by Japanese singer, Takako Uehara. The song is about the pain of being apart from a loved one and the strength of the feelings that continue to grow despite the distance. The sound of the wind knocking on the window is a powerful symbol of the emotions evoked by separation. The singer is tormented by the inability to be with the person she loves, causing her to doubt even her feelings for other people. The red flowers that bloom in her chest represent the intensity of her passion, a color that she wishes to dye everything with. Despite the challenges of distance, she believes that if she continues to walk on this journey, she will eventually reach her destination, the person she loves.


The song speaks to the universal human experience of being separated from those we love and the emotions that come with it: loneliness, doubt, and hope. The singer's longing to be with the person she loves is powerful and deeply felt, represented by the image of the flowers that bloom in her chest. The use of color throughout the song, particularly the red flowers and the "passion-colored" memories, adds to the intensity of the emotions portrayed.


Line by Line Meaning

風の音が激しく窓を叩いた
The sound of the wind hitting the window was fierce


会えない夜はせつなく
The nights we can't see each other are painful


不安にさせてく
Making me feel uneasy


荒れた空の向こうに輝く星は
The shining stars in the stormy sky


あなたが何処にいるのか教えてくれない
Won't tell me where you are


抱きしめられたい
I want to be held


寂しさに負けそうだから
Because I feel like I'm losing to loneliness


誰かを愛する
To love someone


心まで疑いそうになる
I'm starting to doubt my heart


赤い赤い胸に咲かせる花
The flower that blooms bright red in my heart


熱く熱く焦がされるほど強く求め続け
Continuing to demand it strongly, so hot that it burns


踊らされてもあなたを望むずっと
Even if I'm misled, I always want you


傷つくために恋をするわけじゃない
I'm not in love to get hurt


痛みを越えられるような愛を知りたくて
I want to know a love that can overcome pain


人は同じ時の場所にいられない
People can't be in the same place at the same time


それでも大切にする思い出が守る
Still, the memories that I cherish protect me


美しく羽織る情熱の色で染めたい
I want to dye it in the beautiful color of passion


変わらないものが必ずあると信じたいから
Because I want to believe that there is always something that never changes


遠い遠い二人の距離が今愛の強さ試されているように
As if the strength of our love is being tested by the far distance between us now


道は別れそしてつながる
The road separates and then connects again


歩き続けていれば
As long as I keep walking


冷たい雨も甘い香りもここを通り過ぎてまた巡りくる
Even the cold rain and sweet fragrance pass through here and come back around


涙の理由(わけ)も笑顔の先もそこにいつもあなたがいる
No matter the reason for my tears or what's beyond my smile, you are always there


遠い遠い二人の距離が今愛の強さ試されているように
As if the strength of our love is being tested by the far distance between us now


道は別れそしてつながる
The road separates and then connects again


歩き続けていれば
As long as I keep walking




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 有加 松本

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found