Only Human
上田益 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

哀しみの向こう岸に
微笑みがあるというよ
哀しみの向こう岸に
微笑みがあるというよ
たどり着くその先には
何が僕らを待ってる?
逃げるためじゃなく 夢追うために
旅に出たはずさ 遠い夏のあの日
明日さえ見えたなら ため息もないけど
流れに逆らう舟のように
今は 前へ 進め
苦しみの尽きた場所に
幸せが待つというよ
僕はまだ探している
季節はずれの向日葵
こぶし握りしめ 朝日を待てば
赤い爪あとに 涙 キラリ 落ちる
孤独にも慣れたなら
月明かり頼りに
羽根なき翼で飛び立とう
もっと 前へ 進め
雨雲が切れたなら
濡れた道 かがやく
闇だけが教えてくれる




強い 強い 光
強く 前へ 進め

Overall Meaning

The lyrics of 上田益's song "Only Human" express the perseverance needed to overcome sadness and find happiness. The opening lyric "On the other side of sadness, there is a smile" highlights the idea that happiness can be found beyond periods of sadness. The song questions what lies beyond these feelings of sadness and what is waiting for us when we finally reach our destination. It encourages listeners to embark on a journey not to run away from hardship, but to chase after their dreams. The line, "Like a boat that goes against the current, now move forward," acknowledges that sometimes progress requires us to go against the current of our emotions.


The song also touches on how finding happiness can be a continuous journey with lines like, "I'm still searching, a sunflower out of season." It describes the tears that come with the journey and the moments of loneliness that may come along the way. However, it also encourages listeners to keep pushing forward and to use the light that shines after the storm as a guide. In the end, the song's message is one of hope and perseverance in the face of adversity.


Line by Line Meaning

哀しみの向こう岸に
Beyond sadness, there lies happiness.


微笑みがあるというよ
It is said that there is a smile there.


哀しみの向こう岸に
Beyond sadness, there lies happiness.


微笑みがあるというよ
It is said that there is a smile there.


たどり着くその先には
What awaits us after we reach there?


何が僕らを待ってる?
What awaits us there?


逃げるためじゃなく 夢追うために
I left not to run away, but to pursue my dreams.


旅に出たはずさ 遠い夏のあの日
I set out on a journey on that faraway summer day.


明日さえ見えたなら ため息もないけど
If only I could see tomorrow, I would have no sighs.


流れに逆らう舟のように
Like a boat that fights the current,


今は 前へ 進め
now, move forward.


苦しみの尽きた場所に
In a place where suffering has ceased.


幸せが待つというよ
It is said that happiness awaits.


僕はまだ探している
I am still searching.


季節はずれの向日葵
A sunflower that blooms out of season.


こぶし握りしめ 朝日を待てば
Clutching my fists, waiting for the sunrise.


赤い爪あとに 涙 キラリ 落ちる
Tears roll down my cheek, sparkling like the red nail marks left behind.


孤独にも慣れたなら
If you have grown accustomed to loneliness.


月明かり頼りに
Relying on the moonlight.


羽根なき翼で飛び立とう
Let us soar with wingless wings.


もっと 前へ 進め
Move forward even more.


雨雲が切れたなら
If the rain clouds break up.


濡れた道 かがやく
The wet road will shine.


闇だけが教えてくれる
Only the darkness can teach us.


強い 強い 光
A strong, strong light.


強く 前へ 進め
Strongly, move forward.




Contributed by Daniel Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions