夢見るシャンソン人形
中尾ミエ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

私は夢みる シャンソン人形
心にいつもシャンソン あふれる人形
私のきれいなシャンソン人形

この世はバラ色の ボンボンみたいね
私の歌は 誰でもきけるわ
みんな私の 姿も見えるわ
誰でも いつでも笑いながら
私が歌うシャンソン きいて踊り出す
みんな楽しそうに しているのに
本当の愛なんて 歌のなかだけよ

私の歌は 誰でもきけるわ
みんな私の 姿も見えるわ
私はときどき ためいきつく
男の子ひとりも 知りもしないのに
愛の歌うたう その淋しさ
私はただの人形 それでもいつかは




想いをこめた シャンソン歌って
どこかの素敵な誰かさんと 接吻(くちづけ)したいわ

Overall Meaning

The song 夢見るシャンソン人形 by 中尾ミエ is about a person, who is portrayed as a lifeless doll or puppet, that is always filled with the sound of chanson music in her heart. The persona is depicted as a happy chanson doll, living in a world that is colorful and sweet like a candy. The persona's voice is said to be easily heard by anyone who has ears, and her presence can be felt by everyone who sees her. The chanson music she sings is so alluring that it makes everyone who listens to her sing and dance. However, the truth about love lies within the realm of her music only.


Despite the upbeat and cheerful melody of the song, the persona is occasionally depicted as sighing deeply, overcome with a sense of loneliness when thinking about her love songs. She is portrayed as a doll that yearns for a passionate kiss from a "nice someone" who, hopefully, will finally make her feel alive.


Overall, 夢見るシャンソン人形 by 中尾ミエ is a song that tells the story of a living, breathing doll that lives in a colorful world filled with catchy chanson tunes but hides true love deep within her music.


Line by Line Meaning

私は夢みる シャンソン人形
I am a dreamy chanson doll.


心にいつもシャンソン あふれる人形
My heart is always overflowing with chanson as a doll.


私のきれいなシャンソン人形
I am a beautiful chanson doll.


この世はバラ色の ボンボンみたいね
This world is like a pink candy.


私の歌は 誰でもきけるわ
Everyone can listen to my song.


みんな私の 姿も見えるわ
Everyone can see my figure.


誰でも いつでも笑いながら
Anyone can laugh at any time.


私が歌うシャンソン きいて踊り出す
Listening to my chanson, everyone starts dancing.


みんな楽しそうに しているのに
Everyone seems to be having fun.


本当の愛なんて 歌のなかだけよ
True love only exists in the song.


私はときどき ためいきつく
Sometimes I sigh deeply.


男の子ひとりも 知りもしないのに
Even though I don't know any boys.


愛の歌うたう その淋しさ
The loneliness of singing love songs.


私はただの人形 それでもいつかは
I am just a doll, but someday...


想いをこめた シャンソン歌って
I will sing a chanson filled with my thoughts...


どこかの素敵な誰かさんと 接吻(くちづけ)したいわ
...and want to kiss someone nice, somewhere.




Contributed by Alice V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions