In 1995 she starred in the film Love Letter, directed by Shunji Iwai. The film was a huge box-office success and Nakayama won a number of awards including Best Actress at both the Blue Ribbon Awards and the Yokohama Film Festival. In 1998 she was nominated for a Japanese Academy Award for her role in Tokyo Biyori, directed by Naoto Takenaka.
As a singer she belonged among the J-pop idols of the '80s alongside Akina Nakamori, Seiko Matsuda and Shizuka Kudo.
http://en.wikipedia.org/wiki/Miho_Nakayama
http://wiki.jpopstop.com/wiki/Nakayama_Miho
http://www.nakayama-miho.net/
Sherry
中山美穂 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
愛の影失くした時は
Oh,忘れかけてた心に気付く
Sherry 悲しいのは
あなただけじゃない
誰でも同じ
悲しみのもとをたどれば
身勝手な自分が見える
Sherry もう泣かないで
時がすぎたなら
あなたも変わる
Oh, 何かに気付いたら
それでいいのよ
Sherry あんな人でも
好きになったのは
うそじゃないでしょう
Sherry 悲しいのは
あなただけじゃない
誰でも同じ
The lyrics of 中山美穂's song "SHERRY" speak of a lost love and the pain that comes with it. The singer starts by stating that she had only believed in one true love, but that love's shadow has disappeared. The loss of that love makes her realize how much she had forgotten about herself. The song then moves on to say that the sadness is not hers alone, as everyone experiences the same pain when discovering the source of their sadness. Looking within themselves, they all see their selfishness in love. The singer then admits that she had convinced herself that she was in love, but realizes now that it was just her imagination. The song ends with a message of hope, that time heals all wounds and that the person she loved may change just as she herself has.
Line by Line Meaning
信じてた たった一つの 愛の影失くした時は
When the only shadow of love I believed in disappeared
Oh,忘れかけてた心に気付く Sherry 悲しいのは あなただけじゃない
Oh, I realize in my forgetful heart that Sherry, the sadness is not just yours
誰でも同じ 悲しみのもとをたどれば 身勝手な自分が見える
If you trace the origin of the sadness, everyone will see their own selfishness
Oh,愛してたなんて 思い込みだわ Sherry もう泣かないで
Oh, thinking I was in love was just a delusion. Sherry, please don't cry anymore
時がすぎたなら あなたも変わる
If time passes, you will also change
Oh, 何かに気付いたら それでいいのよ
Oh, if you notice something, that's good enough
Sherry あんな人でも 好きになったのは うそじゃないでしょう
Sherry, it's not a lie that I fell in love with someone like that
Sherry 悲しいのは あなただけじゃない 誰でも同じ
Sherry, the sadness is not just yours, everyone feels it
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 敏生 角松
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind