Nakashima had dreamed of becoming a singer since she was a child. She decided not to attend high school or college, and pursued her dream in a musical career. She was chosen out of three thousand girls as the heroine of the 2001 fall season drama, 傷だらけのラブソング (Kizudarake no Love Song, Scarred Love Song) from Fuji TV Station. In November, she made her sensational debut under Sony Music Associated Records with the song STARS, which was also the theme song of the drama. STARS is Nakashima's best-selling single to date, with sales nearing 470 000 copies since its release in November of 2001.
Her second single, CRESCENT MOON, was limited to only 100 000 copies. Amazingly, it sold out on the first day of its release.
In March of 2002, she released her third single ONE SURVIVE and her first video compilation DVD, FILM LOTUS. In May her fourth single HELPLESS RAIN. In August her fifth single, WILL, was released, tying up sales of over 200 000 copies. She released her first album, TRUE, in August of 2002. TRUE peaked at #1 on the Oricon 200 Album Chart in Japan, and has sold 1,174,000 copies since its release.
In 2003, she released five singles, 愛してる (Aishiteru, I Love You), Love Addict, 接吻 (Seppun, Kiss), FIND THE WAY and 雪の華 (Yuki no Hana, Flowers of Snow), a mini-album, RESISTANCE, and a full-length album, LOVE. LOVE went on to sell over 1.5 million copies, surpassing the sales of her debut.
During the next two years, Nakashima released another five singles: SEVEN, 火の鳥 (Hi no Tori, Phoenix), LEGEND, 桜色舞うころ (Sakura Iro Mau Koro, When the Colors of Cherry Blossoms Flutter), and ひとり (Hitori, Alone). She also released another mini-album, 朧月夜~祈り (Oborodzukiyo~Inori, A Misty, Moon-lit Night ~ Prayer), and her third full-length album, MUSIC. Her compilation album BEST, which was released in December 2005, surpassed the 1.2 million sales mark, and is the second best-selling album in Mika's career after LOVE.
Nakashima was chosen to play one pf the main roles in the live-action movie NANA in 2005, and also sang its theme song, GLAMOROUS SKY under the name NANA starring MIKA NAKASHIMA.
In December of 2006, Nakashima released 一色 (Hito Iro, A Single Color) for the NANA 2 movie under the name NANA starring MIKA NAKASHIMA, as well as a NANA album titled THE END, which marked the conclusion of her association with NANA.
Nakashima released another five singles, CRY NO MORE, ALL HANDS TOGETHER, MY SUGAR CAT, 見えない星 (Mienai Hoshi, A Star that Can't Be Seen), and 素直なまま (Sunao Mama, Gentle Ways). that led up to the release of her fourth album in 2007, YES.
During the last part of 2007 and during 2008, Nakashima released five singles, LIFE, 永遠の詩 (Eien no Uta, Song of Eternity), SAKURA ~花霞~ (SAKURA ~Hanagasumi~, SAKURA ~Mist of Flowers~, I DON'T KNOW, which was a collaboration with the comedy group 森三中 and released under the artist name MICA 3 CHU (pronounced Mika San Chū), and ORION. She then released her fifth album in November of 2008, entitled VOICE.
In the current era, which began in March of 2009 with the release of the compilation album NO MORE RULES., Nakashima has released two singles entitled Over Load and CANDY GIRL. The single 流れ星 (Nagare Boshi, Shooting Star) will be released on November 4th, and the single ALWAYS will be released in January of 2010.
Nakashima is known to make cover versions of English songs, such as AMAZING GRACE, THE ROSE, WHAT A WONDERFUL WORLD and YOU'D BE SO NICE TO COME HOME TO.
Apart from singing and sometimes modeling, Nakashima has been involved in several commercial campaigns, including KANEBO Cosmetics 「KATE」, Meiji Seika Kaisha, Ltd. 「BODA」「GALBO」「FRAN」, SONY 「Hi-MD Walkman」, and ROHTO 「ROHTO Zi:φ」.
Official Website: www.mikanakashima.com
Marionette
中島美嘉 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
不思議な物語の夢を見た
You'll be living magic
You'll be living magic
操られた その足は
もつれて動けない
きっといつか 生まれ変わる
それだけを信じて
涙もなく言葉もなく倒れこんだまま
その姿 (you'll be living magic)
小さくて 箱の中だけじゃ (you'll be living magic)
気付かず どれだけの時を? (How many times? how many times? how many times?)
目覚めた私の胸の中は
砕けた後の様な痛みを
もう後に引けない 何かが絡んだ
この物語にはまだ続きがあるはず
You'll be living magic
You'll be living magic
待ちに待った この人形
出番がやって来た
ホコリの中取り上げた一人の老婆は
何も言わず これまでの
全てを見ていたの
微笑んだら そこら中 光が包んだ
恐いほど (you'll be living magic)
美しく 生まれ変わった (you'll be living magic)
瞳に すい込まれてゆく (in your eyes, in your eyes, in your eyes)
今夜魔法で幸せになる
誰もが信じた幼い頃
暗闇の中の自分がこんなに
弱いこの心を大きくしてたのかな?
You'll be living magic
You'll be living magic
気付かず どれだけの時を? (How many times? how many times? how many times?)
まわる記憶の中で私は
不思議な物語の夢を見た
目覚めた私の胸の中は
砕けた後の様な痛みを
もう 後に引けない 何かが絡んだ
この物語には この物語は
まだ続きがあるはず
You'll be living magic
You'll be living magic
You'll be living magic
You'll be living magic
You'll be living magic
The lyrics to 中島美嘉's song "marionette" seem to be talking about a person who has been controlled like a puppet, unable to move freely due to being tangled up. The singer seems to have had a dream within their revolving memories about a strange story where they will be living magic. The artwork of the song video consists of antique-looking toys and marionettes that give a surreal atmosphere to the surreal lyrics. Despite being controlled, the singer still has faith that they will be able to be reborn one day, although they appear completely broken with no words or tears.
As the story progresses, the singer seems to have woken up with a pain that stays with them, making it difficult to move forward. However, they feel there is more to the story, that it has more to reveal. Soon after, a woman arrives and picks up the doll, looking at it without any words. As she does, she seems to witness something special in the doll and suddenly smiles, as light envelops it. It undergoes a magical transformation, becoming both beautiful and terrifying. The mid-tempo beat of the music, combined with the singer's sweet, almost child-like voice, a haunting piano composition and electric guitars make the song incredibly captivating.
Overall, "marionette's" lyrics talk about the struggle of being controlled, the desire to break free, and the hope of being reborn while touching on themes of surrealism, magic, and transformation.
Line by Line Meaning
まわる記憶の中で私は
In the spinning memories, I had a dream of a strange story.
不思議な物語の夢を見た
I had a dream of a strange story.
You'll be living magic
You will experience magic.
You'll be living magic
You will experience magic.
操られた その足は
Those manipulated legs are tangled and cannot move.
もつれて動けない
They are tangled and cannot move.
次に誰が訪れる それもわからずに
Not knowing who will visit next.
きっといつか 生まれ変わる
Surely, someday, you will be reborn.
それだけを信じて
Believing only in that.
涙もなく言葉もなく倒れこんだまま
Collapsed without tears or words.
その姿 (you'll be living magic)
That appearance (you will experience magic).
小さくて 箱の中だけじゃ (you'll be living magic)
Small and only inside the box (you will experience magic).
気付かず どれだけの時を? (How many times? how many times? how many times?)
Unaware, how long will it be? (How many times? how many times? how many times?)
目覚めた私の胸の中は
The inside of my awakened heart.
砕けた後の様な痛みを
Like the pain after something is broken.
もう後に引けない 何かが絡んだ
Now, something is tangled and cannot be shaken off.
この物語にはまだ続きがあるはず
This story should still have a continuation.
待ちに待った この人形
This doll that was waited for so long.
出番がやって来た
Its turn has come.
ホコリの中取り上げた一人の老婆は
The one old woman who took it out of the dust.
何も言わず これまでの
Without saying anything, everything up until now.
全てを見ていたの
She had been watching everything.
微笑んだら そこら中 光が包んだ
When she smiled, light covered everything.
恐いほど (you'll be living magic)
Terrifyingly (you will experience magic).
美しく 生まれ変わった (you'll be living magic)
Beautifully reborn (you will experience magic).
瞳に すい込まれてゆく (in your eyes, in your eyes, in your eyes)
Being sucked in by your eyes (in your eyes, in your eyes, in your eyes).
今夜魔法で幸せになる
Tonight, become happy with magic.
誰もが信じた幼い頃
The childhood that everyone believed in.
暗闇の中の自分がこんなに
To think that a person in the darkness like myself.
弱いこの心を大きくしてたのかな?
Was able to make this weak heart bigger?
気付かず どれだけの時を? (How many times? how many times? how many times?)
Unaware, how long will it be? (How many times? how many times? how many times?)
この物語には この物語は
This story should, this story will.
まだ続きがあるはず
Still have a continuation.
You'll be living magic
You will experience magic.
You'll be living magic
You will experience magic.
You'll be living magic
You will experience magic.
You'll be living magic
You will experience magic.
You'll be living magic
You will experience magic.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Mika Nakashima, Nobuyuki Shimizu
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@shorev40
Zepp最前列で初中島美嘉ライブを観戦した時に中島美嘉さんがこの曲を気持ち良さそうに歌ってるを覚えている。
隠れた名曲。
@user-vh7wq6zd4u
神曲
@iantuition
this was my second favorite song in the world for a LONG time.
@onailson1760
🎵❤
@aki4428
You've been living in resin♪♪♪