As a young boy influenced by Gogh and Marc Chagall Nakamura's first interest was painting, though from the age of 15 he turned to music.
Until the end of High School Nakamura composed with English lyrics but with no success. After graduation he confined himself to his grandparent's home and began writing in Japanese. According to his own writings, Nakamura wished for success more than anything.
At the beginning of 1995 he managed to sign with the five-d music agency (ファイブ・ディー) , and in 1997 rleased his first single 「犬と猫」, 'Dog and Cat'. He was proclaimed at the time as a genius by the noted music critic Shibuya Youichi, someone with pop sensibilities that only appear 「10年に1人」"once in every ten years", and Nakamura gained high praise in many music magazines.
To continuing critical and commercial success Nakamura's first album 『金字塔』 'The Monumental' was released. His sound was considered Lo-Fi with links to Beck, and popularized to some extent the idea of 'Home Recording' in Japan at the time.
Continuing his release success, Nakamura;s sound became more 'Rock' and 'Dance'-like, though staying firmly in the territory of Pop, and to date he has released a total of four original solo albums, numerous singles and a best-of collection in 2003.
Originating from a back-up group he worked with for live events Nakamura is currently writing music as part of the six-member group 100s (Hyaku-Shiki). His first release in the group came in 2004 and their first album 'OZ' release in 2005. Their second album 'ALL!!!!!!' is set to come out in May 2007.
犬と猫
中村一義 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
町を背に僕は行く。
今じゃワイワイ出来ないんだ。
奴落とす、もう。さぁ行こう!
探そぜ、奴等...ねぇ。
もうだって、狭いもんなぁ。
同情で群れ成して、否で通す
(ありゃ、マズイよなぁ)。
...んで、どう?
どう?
僕として僕は行く。
僕等、問題ないんだろうな。
奴は言う、こう...。
「あぁ...ていのう」。
もう、けっこう!
奴等、住む場所へ行く。
全て解決させたいんだ。
僕は僕。もう、最高潮!
落とせ、あんなもんは...ねぇ。
インチキばっかのさぁ。
単に、皆、損で、あっさり、
振り回されたんで...。
我欲成したんだ。
歴然に、
いざ、吐いて死ぬと、どう?
妙な冗談で撒いて...。
笑えやしないんだ。大変、もう...。
ねぇ、どう?
こんなんで、ええんか?
調教で得た知恵で、世を焼く
(僕、マズイかなぁ)。
状況が裂いた部屋に、僕は眠る...。
みんな、どう?
どう?
のんびりと僕は行く。
痛みの雨ん中で。
"痛み"なんて、どう? 最近どう?
あぁ...そう...。
皆、嫌う、荒野を行く。
ブルースに殺されちゃうんだ。
流行りもねぇ、もう...。
伝統、ノー。
んで、行こう! ほら、ボス落とせ!
そう...。皆、そう。
同じようなもんかねぇ。
犬や猫のようにね。
These lyrics, titled "犬と猫" (Inu to Neko) by Nakamura Kazuyoshi, convey a sense of rebellion and frustration. The singer is leaving town, feeling restricted and unable to enjoy the lively atmosphere that once existed. The lyrics speak of wanting to bring down someone, referring to "them" in search of sympathy but also wanting to challenge their actions. The language used is complex and difficult to understand, much like the characters who inhabit it. However, the singer asserts their determination to move forward and solve all problems. They express a sense of climax and wanting to overthrow what they see as dishonesty and manipulation. The lyrics continue to question what will happen if the singer speaks their mind, although they feel it is not a joking matter and is already quite difficult for them. They express a feeling of being deceived and manipulated by others' selfish desires.
Line by Line Meaning
どう? どう?
How are you? How are you?
町を背に僕は行く。
I walk away from the town.
今じゃワイワイ出来ないんだ。
Nowadays, we can't make a commotion anymore.
奴落とす、もう。さぁ行こう!
I'll defeat them, come on, let's go!
探そぜ、奴等...ねぇ。
Let's search for them, hey.
もうだって、狭いもんなぁ。
But it's so narrow already.
同情で群れ成して、否で通す
They form a flock through sympathy, and they reject me.
(ありゃ、マズイよなぁ)。
(Oh, that's not good.)
難解な、その語意に、奴等宿る。
They carry complex meanings within them.
...んで、どう?
...So, how about it?
どう?
How about it?
僕として僕は行く。
As for me, I will go.
僕等、問題ないんだろうな。
We won't have any problems, right?
奴は言う、こう...。
They say things like this...
「あぁ...ていのう」。
Oh...I see.
もう、けっこう!
Enough already!
奴等、住む場所へ行く。
They go to their place of residence.
全て解決させたいんだ。
I want to resolve everything.
僕は僕。もう、最高潮!
I am myself. Now, at the peak!
落とせ、あんなもんは...ねぇ。
Let's get rid of that kind of thing, hey.
インチキばっかのさぁ。
It's all a fraud.
単に、皆、損で、あっさり、振り回されたんで...。
Simply, everyone was fooled and easily manipulated...
我欲成したんだ。
I fulfilled my selfish desire.
歴然に、
Clearly,
いざ、吐いて死ぬと、どう?
Now, how about vomiting and dying?
妙な冗談で撒いて...。
Spreading strange jokes...
笑えやしないんだ。大変、もう...。
I can't laugh. It's tough, already...
ねぇ、どう?
Hey, what do you think?
こんなんで、ええんか?
Is this good enough?
調教で得た知恵で、世を焼く
Burning the world with the wisdom acquired through training
(僕、マズイかなぁ)。
(Am I in trouble?)
状況が裂いた部屋に、僕は眠る...。
I sleep in a room torn by the situation...
みんな、どう?
How are you all?
どう?
How are you?
のんびりと僕は行く。
I go leisurely.
痛みの雨ん中で。
In the rain of pain.
"痛み"なんて、どう? 最近どう?
What about "pain"? How is it recently?
あぁ...そう...。
Ah...I see...
皆、嫌う、荒野を行く。
Everyone goes through the hated wilderness.
ブルースに殺されちゃうんだ。
They get killed by the blues.
流行りもねぇ、もう...。
There's no more trend, already...
伝統、ノー。
No tradition.
んで、行こう! ほら、ボス落とせ!
So, let's go! Look, bring down the boss!
そう...。皆、そう。
Yes...everyone does.
同じようなもんかねぇ。
It's all the same, huh.
犬や猫のようにね。
Like dogs and cats.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 中村一義
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Makoto Oshita
金字塔、太陽、100sなど沢山の大名盤を生んできた中村一義さんが、病気を乗り越えて今もこうやって音楽を続けて下さっているだけで嬉しい。
まかろんろん
声が出にくくなっているんですかね…それでも歌ってくれているのは凄く嬉しいです。
毎朝登校中に聴いてます笑
世界のフラワーロードに収録されているセブンスワンダーがお気に入りです。
よねむらよねむら
かつての中村一義が大好きな故に見てられん。
しんゆうエロちゃんねる
どうしてですか?
ff cx
なんか批判のコメントよく見るけど高校生だから何があったか知らない、けど金字塔ってアルバムは繋がりがほんと好きだしいい曲ばっか、最高です
ff cx
@PUZZLE この人が悪いことしたとかじゃないんですね!よかったです!この人の歌はすごく好きなので!
PUZZLE
病気の影響で、以前より声が出なくなってしまったり、
昔組んでいた100sというバンドの頃が良かったとか
そういうことなんじゃないですかね。
今でも活動を続けてくれているだけ、
嬉しいことだと思いますけど。
しんゆうエロちゃんねる
僕はこれいいと思います。
何がいけないのか分からない
PUZZLE
病気の影響で全盛期ほど声が出なくなってしまったんですが、
それでも、今でも活動されているのが本当に嬉しいです。
市長町長
中村の初期のライブ映像って残ってないのかなあ